ID 原文 译文
1 新型冠状病毒感染的肺炎公众预防提示 Public Prevention of Pneumonia Caused by Novel Coronavirus
2 新型冠状病毒感染的肺炎是一种新发疾病,公众应切实加强预防。 The pneumonia caused by novel coronavirus is a newly-found disease from which the public should strengthen prevention.
3 为帮助外国人了解掌握相关预防知识,国家移民管理局根据中国疾控中心发布的公众预防提示整理。 In order to help foreigners understand and master the relevant knowledge of prevention, National Immigration Administration has compiled and translated this guide according to the Public Prevention Notes provided by the Chinese Center for Disease Control and Prevention.  
4 一、尽量减少外出活动 I. Reduce outdoor activities as much as possible
5 1、避免去疾病正在流行的地区。 1.Avoid visiting areas where the disease is prevalent.
6 2、建议疫情防控期间减少走亲访友和聚餐,尽量在家休息。 2. It is recommended to make less visits to relatives and friends and dining together during the epidemic prevention and control, and stay at home as much as possible.  
7 3、减少到人员密集的公共场所活动,尤其是空气流动性差的地方,例如公共浴池、温泉、影院、网吧、KTV、商场、车站、机场、码头、展览馆等。 3. Try to avoid visits to crowded public areas, especially places of poor ventilation, such as public bathrooms, hot springs, cinemas, internet bars, Karaokes, shopping malls, bus/train stations, airports, ferry terminals and exhibition centers, etc.
8 二、个人防护和手卫生 II. Personal Protection and Hand Hygiene
9 1、建议外出佩戴口罩。 1. It is recommended that a mask shall be worn when going out.
10 外出前往公共场所、就医和乘坐公共交通工具时,佩戴医用外科口罩或N95口罩。   A surgical or N95 mask shall be worn when visiting public areas, hospitals or taking public transportation.