ID |
原文 |
译文 |
1037 |
COVID-19呼吸功能受损以低氧血症最为突出。 |
Hypoxemia can present due to impaired Respiratory functions by COVID-19. |
1038 |
如何及时、有效地纠正低氧血症、缓解患者呼吸窘迫和缺氧导致的继发器官损伤和功能障碍对改善患者预后具有重要意义。
|
Oxygen supplementation treatment can correct hypoxemia, relieving secondary organ damage caused by Respiratory distress and hypoxemia.
|
1039 |
3.1氧疗
|
3.1 Oxygen therapy
|
1040 |
1)氧疗同时持续指氧饱和度监测
|
(1) Continual oxygen saturation monitoring during oxygen therapy
|
1041 |
大多数患者初期氧合并不差,但部分患者氧合功能可能快速恶化。 |
Some patients do not necessarily have impaired oxygenation functions at the onset of infection but may manifest rapid deterioration in oxygenation over time. |
1042 |
因此,氧疗同时建议持续指氧饱和度监测。
|
Therefore, continual monitoring of oxygen saturation is recommended, before and during oxygen therapy.
|
1043 |
2)氧疗时机
|
(2) Oxygen therapy as soon as possible
|
1044 |
不吸氧情况下指氧饱和度(SpO2)>93%,且无明显呼吸窘迫症状时,可不给予氧疗。 |
Oxygen therapy is not necessary for patients with oxygen saturation (SpO2) of more than 93% or for patients without obvious symptoms of Respiratory distress without oxygen treatment. |
1045 |
部分COVID-19重型患者虽然PaO2/FiO2<300,但呼吸窘迫症状却不明显,建议氧疗。
|
Oxygen therapy is strongly recommended to the patients with symptoms of Respiratory distress. It should be noted that some severe patients with PaO2/FiO2 < 300 had no obvious symptoms of Respiratory distress.
|
1046 |
3)氧疗目标
|
(3) Treatment goal of oxygen therapy
|