ID |
原文 |
译文 |
1347 |
其中深慢呼吸、扩胸配合肩部外展呼吸是两种主要的呼吸运动训练技术。
|
Deep-slow breathing and chest expansion breathing combined with shoulder expansion are the two major techniques of Respiratory exercises.
|
1348 |
①深漫呼吸:指吸气时尽量调动膈肌主动参与,呼吸尽量深慢,避免浅快呼吸造成的通气效率降低。 |
Deep-slow breathing: while inhaling, the patient should try his/her best to move the diaphragm actively. The breathing should be as deep and slow as possible to avoid the reduction of Respiratory efficiency caused by fast-shallow breathing. |
1349 |
该呼吸方式比胸式呼吸做功低,潮气量、通气灌注比优,可用于呼吸急促时候调整呼吸。
|
Compared with thoracic breathing, this kind of breathing needs less muscle strength but has better tidal volume and V/Q value, which can be used to adjust breathing when experiencing short of breath.
|
1350 |
②扩胸配合肩部外展呼吸:增加肺通气效应。 |
Chest expansion breathing combined with shoulder expansion: Increase pulmonary ventilation. |
1351 |
做深慢呼吸,吸气时做扩胸、配合肩外展;呼气时含胸,肩内收。 |
When taking a deep-slow breath, one expands his/her chest and shoulders while inhaling; and moves back his/her chest and shoulders while exhaling. |
1352 |
由于病毒性肺炎特殊病理性因素,呼吸时尽量避免长时间闭气,以免增加呼吸功、氧耗及心脏负担。 |
Due to the special pathological factors of viral pneumonia, suspending breathing for a long time should be avoided in order not to increase the burden of Respiratory function, and the heart, as well as oxygen consumption. |
1353 |
同时,注意避免动作速度过快,尽量调整
|
Meanwhile, avoid moving too fast. |
1354 |
至12-15次/min呼吸频率为佳。
|
Adjust the Respiratory rate at 12-15 times/min.
|
1355 |
3)主动循环技术。 |
(3) Active cycle of breathing techniques. |
1356 |
可有效清除支气管分泌物、改善肺功能,同时不加重低氧血症和气流阻塞。 |
It can effectively remove bronchus excretion and improve lung function without exacerbation of hypoxemia and air flow obstruction.
|