ID |
原文 |
译文 |
1603 |
床位数4000余张,2019年门急诊量达500万人次,出院21.43万人次。 |
There is a total of 4,000 beds available to patients in FAHZU.Its main campus handled 5 million emergency and outpatient visits in 2019. |
1604 |
医院现有职工6500余人,正高职称364人,副高职称545人,拥有中国工程院院士、国家杰青、“长江学者”特聘教授等顶尖人才。
|
As a large-size general hospital, it currently has over 6,500 employees, including academicians of the Chinese Academy of Engineering, National Distinguished Young Scholars and other outstanding talents. |
1605 |
医院以综合实力雄厚、医疗质量过硬、学科特色鲜明享誉海内外。多年来,医院在器官移植、胰腺疾病、传染病、血液病、肾脏病、泌尿系疾病、临床药学等学科领域享有盛名,建立了现代化胰腺癌规范诊治创新技术体系,成功开展肝脏、胰腺、肺、肾、小肠和心脏等多器官移植手术。 |
Over the years, FAHZU has successfully developed a number of renowned programs in organ transplantation, pancreatic diseases, infectious diseases, hematology, nephrology, urology, clinical pharmacy, etc. FAHZU helps many realize the radical resection of cancer and enjoy long-term survival. FAHZU is also an integrated provider of liver, pancreas, lung, kidney, intestine and heart transplantation. |
1606 |
自2003年以来,医院在抗击SARS,H7N9禽流感和新冠肺炎过程中获得了丰富的经验,先后在NEJM、Lancet、Nature、SCIENCE等主刊均有论著发表,授权专利300余项,出版专著200余部。
|
In the fight against SARS, H7N9 avian flu and COVID-19, it has gained rich experience and fruitful results. As a result, its medical professionals have published many articles in journals such as New England Journal of Medicine, the Lancet, Nature and Science.
|
1607 |
医院长期以来持续推动全球范围内的交流合作,与美国斯坦福大学、美国约翰霍普金斯医院等30余家世界顶尖高校和医疗机构建立了深厚的合作关系。 |
FAHZU has been extensively engaged into overseas exchanges and collaboration. It has established partnerships with over 30 prestigious universities around the world. |
1608 |
此外,同时医院将先进技术和优秀人才向匈牙利、印度尼西亚、马来西亚等中东欧和东南亚国家辐射,取得了丰硕的医学外交成果。
|
Productive achievements have also been accomplished through exchange of our medical experts and technologies with Indonesia, Malaysia and other countries.
|
1609 |
医院牢记“以卓越的医疗品质促进人类健康”的使命,坚持“科技引领,创新发展,科学管理,优质服务”的发展思路,秉承“严谨求实”的核心价值观,致力于为患者提供高品质的医疗服务,早日成为国际一流的医学中心。
|
Adhering to the core value of seeking truth with prudence, FAHZU is here to offer quality health care to everyone in need.
|
1610 |
马云公益基金会
|
Jack Ma Foundation
|
1611 |
浙江大学
|
Zhejiang University
|
1612 |
阿里云
|
Alibaba Cloud
|