ID |
原文 |
译文 |
3696 |
State and local public health departments have received tests from CDC while medical providers are getting tests developed by commercial manufacturers. |
各州和地方公共卫生部门已经收到CDC提供的试剂盒,而医疗提供者的试剂盒来自商业生产商。 |
3697 |
All of these tests are Real-Time Reverse Transcriptase (RT)-PCR Diagnostic Panels, that can provide results in 4 to 6 hours. |
所有这些试剂盒均为实时逆转录-聚合酶链反应(RT-PCR)检测试剂盒,可在4 至 6小时内提供结果。逆转录-聚合酶链反应 |
3698 |
Who should be tested |
谁应接受检测 |
3699 |
Not everyone needs to be tested for COVID-19. |
并非每个人都需要接受COVID-19检测。 |
3700 |
Here is some information that might help in making decisions about seeking care or testing. |
以下信息可帮助您确定是否需要护理或检测。 |
3701 |
Most people have mild illness and are able to recover at home. |
大多数人出现轻微症状并能够居家康复。 |
3702 |
There is no treatment specifically approved for this virus. |
对于此病毒,目前尚无已批准的针对性治疗方法。 |
3703 |
Testing results may be helpful to inform decision-making about who you come in contact with. |
检测结果可能有助于确定您应与谁联系。 |
3704 |
CDC has guidance for who should be tested, but decisions about testing are at the discretion of state and local health departments and/or individual clinicians. |
CDC已提供谁应接受检测的指南,但是否进行检测应由州和本地卫生部门及/或个体临床医生酌情决定。 |
3705 |
Clinicians should work with their state and local health departments to coordinate testing through public health laboratories, or work with clinical or commercial laboratories. |
临床医生应与所在州和本地卫生部门合作,通过公共卫生实验室或与临床或商业实验室合作协调检测。 |