ID 原文 译文
4433 流感可以在相隔6英尺的人们之间传播,主要是由患者咳嗽或打喷嚏时的飞沫引起。 Flu can spread from person to person from up to six feet away, largely caused by liquid emitted when the inflicted cough or sneeze.
4434 感染者通常在发病后三天左右具有传染性,不过传染期可能会延长至一周以上。 Those infected are usually contagious for around three days following the beginning of their illness, although this time-frame could stretch to over a week.
4435 而对于新型冠状病毒来说,所有这些仍然是一个谜。 All this and more remains a mystery in regards to the new coronavirus.
4436 为了了解疫情的严重性,琼斯敦促关注国际病例是否会导致第二代传播。 To understand the virility of the outbreak, Jones urges a focus on whether or not international cases lead to secondary infections.
4437 他解释说:“如果没有,那就意味着病毒传播力减弱:很明显,飞机上的所有人(从疫区起飞)都没有感染。” "If they don't," he explains, "it would suggest that the virus doesn't transmit quite so well: clearly all the people on the airplane (that traveled from an infected zone) didn't get it."
4438 如果你认为患病了,应该怎么做? What you should do if you think you have it?
4439 在有确诊感染病例的国家,医嘱是类似的。 Medical advice is similar across those countries with confirmed cases of the infection.
4440 在法国,当局要求那些认为自己被感染的人叫救护车,而不是去医院,因为他们可能会把病毒传给其他人 In France, authorities are asking those who think they are infected to call an ambulance rather than visiting a hospital, where they could potentially pass on the virus.
4441 中国和德国也提出了类似的建议。 Similar advice has been issued in China and Germany.
4442 No.1 Lockdown in THREE DAYS 一、三天内决定“封城”