ID 原文 译文
4834 近日还向伊朗、韩国、意大利等疫情最为严重的国家派出医疗专家组、提供医护物资和病毒检测试剂等援助。 Besides, China has sent expert groups, medical resources, and virus test kits to the most severely hit countries of Iran, South Korea, and Italy.
4835 作为抗击疫情经验最丰富的国家,中国将当仁不让成为全球抗击疫情的中坚力量。 Having the best knowledge of combating the pandemic, China has no hesitation in shouldering on its responsibility as the backbone of the global collective coalition of combating the pandemic.
4836 病毒是全人类的共同敌人。 This virus is a common enemy to all mankind.
4837 人类已事实上成为命运共同体,团结合作才是抗疫的最有力武器。 As a matter of fact, people of different countries have already formed a community of a shared future. Only unity and cooperation can be the most powerful weapon in defeating this pandemic.
4838 当前,我们必须用科学战胜愚昧,用合作抵制偏见,共同织就疏而不漏的全球病毒“天网”。 Now, all countries should work together to weave a global web to contain the spread of this virus. To achieve this, we should rely on science other than blind faith, on cooperation other than prejudice.
4839 大敌当前,各国人民是同舟共济还是以邻为壑? With the vicious virus enemy confronting all of us, there are different choices to make. Is it to offer a helping hand or give a hostile blow to others;
4840 是并肩作战还是隔岸观火? to fight side by side with one and another or stand by waiting and seeing;
4841 是雪中送炭还是落井下石? to give support and solace to the injured ones or add insult to them?
4842 答案不言自明。 The right choice is easy to tell.
4843 《傲慢与偏见》中的主要人物有个比较幸福的结局,可能也是由于他们最终放下了心中的傲慢与偏见。 The main characters in Pride and Prejudice had a fairly happy ending, probably because they had finally given up their pride and prejudice.