ID |
原文 |
译文 |
5201 |
提高收治率和治愈率、降低感染率和病亡率
|
to improve the admission and cure rates and reduce the infection and fatality rates
|
5202 |
提供专项信贷额度
|
to provide special credit lines
|
5203 |
提升网上传播能力
|
to strengthen online communication
|
5204 |
统筹安排轮休
|
to better schedule rotating shifts
|
5205 |
统筹疫情防控和经济社会发展
|
to coordinate epidemic prevention and control with economic and social development
|
5206 |
统一的应急物资保障体系
|
unified emergency supply system
|
5207 |
推出更多外汇便利化业务
|
to offer more services to facilitate foreign exchange transactions
|
5208 |
推进疫情防控的好经验好做法
|
to promote best practices in prevention and control from across the country
|
5209 |
外防输入、内防反弹
|
to prevent the coronavirus from re-entering the country to cause a new epidemic
|
5210 |
为防疫重点地区单列信贷规模
|
to set aside credit for key regions in epidemic prevention and control
|