ID 原文 译文
7263 全省累计病亡3177例: Altogether 3,177 people died of the disease,
7264 武汉市2538例、孝感市128例、黄冈市125例、鄂州市59例、荆州市52例、随州市45例、荆门市40例、黄石市39例、襄阳市39例、宜昌市36例、仙桃市22例、咸宁市15例、天门市15例、潜江市9例、十堰市8例、恩施州7例、神农架林区0例。 2,538 in Wuhan, 128 in Xiaogan, 125 in Huanggang, 59 in Ezhou, 52 in Jingzhou, 45 in Suizhou, 40 in Jingmen, 39 in Huangshi, 39 in Xiangyang, 36 in Yichang, 22 in Xiantao, 15 in Xianning, 15 in Tianmen, 9 in Qianjiang, 8 in Shiyan, 7 in Enshi and 0 in Shennongjia.
7265 目前仍在院治疗2526例:重症659例、危重症227例, Currently 2,526 people remain hospitalized, with 659 in serious condition and 227 in critical condition.
7266 均在定点医疗机构接受隔离治疗。 They are receiving treatment in isolation in designated medical institutions.
7267 现有疑似病例数为0,当日新增数为0, There is no suspected case and no new case was found yesterday.
7268 当日排除0人,集中隔离人数为0。 No one was discharged from observation and ended quarantine yesterday and no one is quarantined in designated places.
7269 累计追踪密切接触者277271人,尚在接受医学观察1352人。 Of the traced 277,271 close contacts, 1,352 are still under medical quarantine.
7307 新冠肺炎的30个真相 30 Facts about the novel coronavirus pneumonia (NCP)
7308 1. 新型冠状病毒属于β属的新型冠状病毒,研究显示与蝙蝠SARS样的冠状病毒(bat-SL-CoVZC45)同源性达85%以上。 1. The NCP is a new coronavirus belonging to β genus. Current research shows that its homology with bat SARS-like coronavirus (bat-SL-CoVZC45) is more than 85%.
7309 2. 病毒对紫外线和热敏感。 2. The virus is sensitive to ultraviolet light and heat.