ID 原文 译文
8074 STATEMENT BY USAID ADMINISTRATOR MARK GREEN ON THE COMMITMENT OF $37 MILLION IN ASSISTANCE TO RESPOND TO NOVEL CORONAVIRUS COVID-19 美国国际发展署署长马克·格林关于提供3700万美元支援抗击新型冠状病毒COVID-19的声明
8075 The U.S. Government announced today a commitment of $37 million in financing from the Emergency Reserve Fund for Contagious Infectious Diseases at the U.S. Agency for International Development (USAID) for 25 countries affected by novel coronavirus COVID-19 or at high risk of its spread. 美国政府今天宣布,从美国国际发展署的传染病紧急储备金中拨出3700万美元,帮助26个受到新型冠状病毒病(COVID-19)影响或有高度传播风险的国家。
8076 The U.S. Government is providing these funds to the World Health Organization, other multilateral institutions, and programs led by USAID’s implementing partners. 美国政府正在将这笔资金提供给世界卫生组织、其他多边机构,以及由美国国际发展署领导的项目的执行伙伴。
8077 These are the first U.S. Government funds committed from the pledge of up to $100 million announced by the U.S. Department of State on February 7, 2020. 这是美国国务院2020年2月7日宣布的美国政府高达1亿美元资助承诺中的第一批。
8078 Because an infectious-disease threat anywhere can be a threat everywhere, we call on other donors to contribute to the effort to combat COVID-19 as well. 鉴于任何地方的传染病威胁都可构成对所有地方的威胁,我们呼吁其他捐助方也为抗击新冠病毒作贡献。
8079 Building on ongoing USAID and other U.S. Government investments to help prepare and respond to infectious diseases under the Global Health Security Agenda (GHSA), the new funding will help address the threat of COVID-19 in the following high-priority countries:  这笔新的资助扩大了美国国际发展署和美国政府根据全球健康安全议程已在做出的防备和应对传染性疾病的其他投资,以便帮助在以下重点国家应对新冠病毒病的威胁
8080 Newly Announced Assistance 新宣布的援助
8081 Of the total funding: 在总资助资金中:
8082 Funds that are going to the WHO will help the governments of currently affected or at-risk developing countries prepare their laboratories for large-scale testing for COVID-19, implement a public-health emergency plan for points of entry, activate case-finding and event-based surveillance for influenza-like illnesses, train and equip rapid-response teams, investigate cases and trace the contacts of infected persons, and adapt training materials for health workers on COVID-19. 向世卫组织提供的资金将帮助目前受感染国家或有风险的发展中国家做好大规模测试新冠病毒的实验室准备,实施入境口岸的公共健康紧急方案,启动识别病例机制和根据具体事例的对类似流感病状的监控,培训和装备迅速反应团队,调查病例和追踪被感染者的接触史,并为医卫人员编制有关新冠病毒的培训材料。
8083 Funds that are going through a broad range of other partners will support six broad areas of work: 向范围广泛的其他合作伙伴提供的资金将支持六大方面工作: