ID |
原文 |
译文 |
8114 |
These reports from Washington follow others of community spread in Oregon and two places in California earlier this week. |
在这些来自华盛顿州的报告之前,本周早些时候在俄勒冈州以及在加利福尼亚州的两个地方有其他关于社区传播的报告。 |
8115 |
While there is still much to learn about the unfolding situations in California, Oregon and Washington, preliminary information raises the level of concern about the immediate threat for COVID-19 for certain communities in the United States. |
尽管对于在加利福尼亚州、俄勒冈州和华盛顿州的形势发展仍有许多有待了解,但初步信息提升了对于COVID-19对美国某些社区构成的直接威胁的关注度。 |
8116 |
Most people in the United States will have little immediate risk of exposure to this virus, but some people will be at increased risk depending on their exposures. |
在美国的大多数人将几乎没有暴露于这种病毒的直接风险,但有些人将则根据暴露程度而面临更大的风险。 |
8117 |
The greatest risk is to those who have been in close contact with people with COVID-19. |
与COVID-19患者有过密切接触的人风险最大。 |
8118 |
People with suspected or confirmed exposure should reach out to their state or local public health department.
|
疑似或确认暴露者应与其所在州或当地公共卫生部门取得联系。
|
8119 |
CDC is sending a team of experts to support the investigation in Washington. |
CDC正派出一支专家团队来支持在华盛顿的调查。 |
8120 |
Dr. Messonnier said, “We recognize that this is a difficult time; we are facing a historic public health challenge. |
梅索尼耶博士表示:“我们认识到这是一个艰难的时期;我们面临着一个历史性的公共卫生挑战。 |
8121 |
We will continue to respond to COVID-19 in an aggressive way to contain and blunt the threat of this virus. |
我们将继续以积极的方式应对COVID-19,以遏制和减弱这一病毒的威胁。 |
8122 |
While we still hope for the best, we continue to prepare for this virus to become widespread in the United States.”
|
尽管我们仍然抱有最好的希望,但我们继续为这一病毒在美国的扩散做好准备。”
|
8123 |
These three cases bring the total number of COVID-19 cases detected through the U.S. public health system to 22. |
这三宗病例使通过美国公共卫生系统检测到的COVID-19病例总数达到22例。 |