ID |
原文 |
译文 |
8279 |
Our goal is a licensed vaccine to provide long-term health security against this latest virus and prevent future coronavirus outbreaks.”
|
我们的目标是研发一种获得许可的疫苗,以提供长期的健康保障,抵御这种最新的病毒,并预防今后的冠状病毒爆发。”
|
8280 |
This expanded collaboration with Sanofi is BARDA’s second program to focus on developing a COVID-19 vaccine candidate in the past few weeks. |
与赛诺菲的这种扩大合作是生物医学高级研究与开发局过去几周来着重于研发一种应对新型冠状病毒的候选疫苗的第二个项目。 |
8281 |
There is currently no approved vaccine, treatment, or diagnostic for COVID-19 infections;
|
目前还没有针对新型冠状病毒感染的获得批准的疫苗、治疗或诊断方法;
|
8282 |
however, the U.S. Food and Drug Administration has issued an emergency use authorization (EUA) to enable emergency use of a diagnostic test developed by the Centers for Disease Control and Prevention.
|
不过,美国食品和药物管理局已发布了一项紧急使用授权,使疾病控制与预防中心研发的一种诊断测试能够得到紧急应用。
|
8283 |
BARDA also is working with counterparts across the government, including within HHS and with the Department of Defense. |
生物医学高级研究与开发局还正在与整个政府的有关部门合作,其中包括卫生与公众服务部内的部门以及国防部。 |
8284 |
The team is reviewing potential vaccines, treatments and diagnostics from across the public and private sectors,
|
这支团队正在审核来自公共和私营部门的潜在的疫苗、治疗和诊断方法,
|
8285 |
particularly products in development for Middle East Respiratory Syndrome (MERS) or Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS),
|
特别是研发中的用于中东呼吸系统综合症和严重急性呼吸系统综合症的产品,
|
8286 |
to identify promising candidates for development and licensure to detect, protect against or treat COVID-19 infections. |
以找到有希望得到研发和许可的候选产品,来发现、抵御或治疗新型冠状病毒感染。 |
8299 |
日常出行防护大全(第一部分)
|
Transport tips during COVID-19 outbreak (Part 1)
|
8300 |
1.乘坐公交、地铁该如何做好防护?
|
1. How to protect against coronavirus on buses and subways?
|