ID |
原文 |
译文 |
8563 |
有疾病流行地区居住旅行史人员新型冠状病毒感染的肺炎预防指南
|
Guide to Prevent Pneumonia Caused by the Novel Coronavirus for People with Residence or Travel History in Epidemic Areas
|
8564 |
新型冠状病毒感染的肺炎是一种新发疾病,公众应切实加强预防。 |
The pneumonia caused by the novel coronavirus is a new disease. The general public should better protect themselves against this epidemic. |
8565 |
为帮助外国人了解掌握相关预防知识,湖北省人民政府外事办公室根据国家卫健委发布的公众预防指南,整理出多语种防护手册,本期发布《有疾病流行地区居住旅行史人员新型冠状病毒感染的肺炎预防指南》,适用于在两周内有武汉等疾病流行地区居住、旅行史的人员,供参考。
|
In order to help international friends to acquire relevant knowledge of prevention, Hubei Provincial Foreign Affairs Office has compiled and translated this guide into multiple languages according to the Public Prevention Guide provided by the National Health Commission. The following is the Guide to Prevent Pneumonia Caused by the Novel Coronavirus for People with Residence or Travel History in Epidemic Areas. The guide applies to those who have lived in or traveled to epidemic areas like Wuhan in the past two weeks. |
8566 |
(一)尽快到所在村支部或社区进行登记,减少外出活动,尤其是避免到人员密集的公共场所活动。
|
I. Register your information at the village or community administration. Reduce outdoor activities and avoid visits to crowded public places.
|
8567 |
(二)从离开疾病流行地区的时间开始,连续14天进行自我健康状况监测,每天两次。 |
II.Monitor your health condition twice a day for 14 consecutive days after leaving the epidemic area. |
8568 |
条件允许时,尽量单独居住或居住在通风良好的单人房间,并尽量减少与家人的密切接触。
|
As much as possible, you should stay in a separate house or a different room from other people where the ventilation is good. Minimize close contacts with other household members.
|
8569 |
(三)若出现可疑症状(包括发热、咳嗽、咽痛、胸闷、呼吸困难、轻度纳差、乏力、精神稍差、恶心呕吐、腹泻、头痛、心慌、结膜炎、轻度四肢或腰背部肌肉酸痛等),应根据病情及时就诊。 |
III.Seek prompt medical attention once you have suspicious symptoms including fever, coughing, sour throat, chest distress, dyspnea, mildly poor appetite, fatigue, mild lethargy, nausea, diarrhea, headache, palpitation, conjunctivitis, mildly sore limb or back muscles, etc. |
8570 |
就医途中具体指导建议如下:
|
Please follow the suggestions below on the way to the doctor.
|
8571 |
1.前往医院的路上,病人应该佩戴医用外科口罩或N95口罩。
|
1. Wear a surgical or N95 mask.
|
8572 |
2.如果可以,应避免乘坐公共交通工具前往医院,路上打开车窗。
|
2. If available, do not use public transportation and keep the car window open.
|