ID |
原文 |
译文 |
8793 |
南华早报记者:第一个问题,美国总统签署了“台湾友邦国际保护及加强倡议法案”。 |
SCMP: First, the US President signed the Taiwan Allies International Protection and Enhancement Initiative (TAIPEI) Act. |
8794 |
中方对此有何评论? |
Do you have any comment? |
8795 |
第二个问题,二十国集团峰会通过了5万亿美元的计划来刺激全球经济增长,各成员国之间将如何分担?
|
Second, G20 pledged $5 trillion in global stimulus funding, how will that be shared by its member states? |
8796 |
中国将分担多少?
|
What is the share for China? |
8797 |
中方希望这些经费在哪些领域发挥作用? |
How does China hope to see this funding be spent? |
8798 |
耿爽:我先回答你第一个问题。 |
Geng Shuang: Regarding your first question, |
8799 |
美方所谓“2019年台北法案”严重违反一个中国原则和中美三个联合公报规定, |
the so-called TAIPEI Act seriously violates the one-China principle and the three China-US joint communiques. |
8800 |
违背国际法和国际关系基本准则,干涉中国内政。 |
It goes against international law and basic norms governing international relations and constitutes interference in China's domestic affairs. |
8801 |
中方对此表示强烈不满和坚决反对。 |
China deplores and rejects it. |
8802 |
世界上已有180个国家同中国建交, |
Altogether 180 countries have established diplomatic relations with China. |