58529 |
政府已经发起了一场测试闪电战,目标是在下周一之前完成10万次检查。 |
The government has launched a testing blitz that aims to complete 100,000 checks before next Monday. |
58530 |
周日,政府证实埃平Meadow Glen小学的一名教师感染了冠状病毒,学校将从周一到周三停课。 |
On Sunday the government confirmed a teacher at Meadow Glen primary school in Epping had coronavirus and the school will be shut from Monday to Wednesday. |
58531 |
教育部长丹·泰汉(Dan Tehan)指责安德鲁斯关闭学校,未能发挥领导作用,之后报道了这名教师的感染情况。 |
The teacher's infection was reported after Education Minister Dan Tehan accused Mr Andrews of failing in his leadership by keeping schools shut. |
58532 |
Tehan先生后来发表了一份声明,收回了这些言论,称他已经越界了。 |
Mr Tehan later issued a statement withdrawing the remarks, saying he had overstepped the mark. |
58550 |
Nearly 100,000 people have been confirmed to have COVID-19 in Britain.
|
在英国,已经有接近十万人确诊新冠肺炎。
|
58551 |
The British government’s response has included a nationwide order for people to stay at home, for universities to shut down, flight to be cancelled and bans on travel.
|
英国政府为了应对疫情,在全国范围内要求居家隔离、大学停学、航班停运、严禁旅游。
|
58552 |
In the UK the real fight against the virus seems to have begun only about five or six weeks ago, but I’ve been engaged in it for more than 10 weeks.
|
(截止4月16日)在英国,真正开始抗击疫情似乎只有五六周,但我已经投身这场战“疫”超过十周。
|
58553 |
In early February I joined a WeChat group in which LSE students from Shaanxi province could offer help to families and friends back home.
|
二月初,我加入了一个微信群,群里就读于伦敦政经的陕西学子,在为家乡的亲人朋友提供支援。
|
58554 |
We overcame a lot of difficulties to raise money, buy things and then pack them and have them delivered, and we were pleased to be able to send more than 10,000 masks to hospitals in Xi’an, Shaanxi’s capital.
|
我们克服诸多困难筹集资金,购买物资打包后寄回中国。我们十分欣慰,能够输送一万多只口罩,到陕西省会城市西安的多家医院。
|
58555 |
I also felt powerless in another battle – against racism.
|
让我同样感到无助的还有另一场战役——反种族歧视。
|