ID |
原文 |
译文 |
58810 |
And remittances to developing countries have already fallen by 20 per cent.
|
寄往发展中国家的汇款已经下降了20%。
|
58811 |
All of this will feed into higher rates of poverty. |
所有这些都会加剧贫困。 |
58812 |
In fact, the World Bank has estimated that some 49 million people could fall back into extreme poverty.
|
实际上,世界银行估计,大约有4900万人可能重新陷入赤贫状态。
|
58813 |
But this is not inevitable. |
但这不是不可避免的。 |
58814 |
We have the tools available globally to provide developing countries with the fiscal space and the resources needed to support the incomes of the poorest; to protect their communities from the worst effects and to be ready for recovery.
|
全球拥有可用的工具,为发展中国家提供财政空间和支持最贫困人口收入所需的资源;保护他们的社区免受最严重的影响并为灾后恢复做好准备。
|
58815 |
And building on this, we can recover better— increasing the coverage of essential services; generating green jobs for a green recovery.
|
在此基础上,我们可以更好地恢复——扩大基本服务的覆盖范围;为绿色复苏创造绿色就业机会。
|
58816 |
Do you expect women to be disproportionally affected by the pandemic?
|
您是否预期妇女在大流行中过度遭受影响?
|
58817 |
Women are on the front lines of COVID-19. Saving lives as first responders, finding solutions as innovators, standing up to the pandemic as political leaders.
|
妇女处在抗击新冠疫情的前线,作为应急响应人员挽救生命,作为创新者找到解决方案,以政治领袖的身份挺身而出应对大流行。 |
58818 |
More men are dying from the virus than women, but women are bearing the brunt of this pandemic in other ways. |
死于该病毒的男性人数多于女性,但女性在这种流行病中首当其冲遭受影响。 |
58819 |
Women make up nearly 60 per cent of the informal economy, they earn less and are at greater risk of falling into poverty. |
妇女在非正规经济中的占比达到近60%,她们收入更少,陷
入贫困的风险更大。 |