ID |
原文 |
译文 |
58860 |
一些居民不能接受剪除玫瑰的举动。 |
The move to prune the roses hasn’t gone down well with some residents. |
58861 |
“玫瑰盛开的景色每年都值得一看,”一位经常逛Yono公园的76岁男性告诉《每日新闻》说, |
“The roses at their best are worth seeing every year,” a 76-year-old man who regularly visits the park, told the newspaper. |
58862 |
“我觉得这是浪费,但我们没有选择。”
|
“I think it’s a waste, but we have no choice.”
|
58863 |
在东京以东50千米处的佐仓市, |
In Sakura, a town 50km east of Tokyo, |
58864 |
官员们剪掉了10万多株郁金香的花朵,并取消了一年一度的郁金香节。 |
officials razed more than 100,000 tulip stems and cancelled its annual festival after crowds defied social distancing guidelines during the coronavirus emergency.
|
58865 |
当地旅游官员草野咲穗告诉路透社说:“郁金香盛开时,周末有许多游客前来。 |
“Many visitors came at the weekend when the flowers were in full bloom,” Sakiho Kusano, a local tourism official, told Reuters. |
58866 |
这造成了人员大量聚集,所以我们别无选择,只能决定剪掉郁金香。”
|
“It became a mass gathering, so we had no choice but to make the decision to cut the flowers.”
|
58867 |
花卉爱好者需要等到明年才能看到佐仓市故里广场7000平方米的花田里开满粉色和红色的郁金香。
|
Flower lovers will have to wait until next year to see the pink and red tulips carpeting the 7,000-square-metre Sakura Furusato Hiroba venue.
|
58868 |
公园游客米洼美佐子说:“这非常非常不幸。看到这个景象时,我的心情变得很低落。”
|
“It’s, very, very unfortunate. My mood sank when I saw this,” park visitor Misako Yonekubo said.
|
58869 |
不过,剪下的鲜花也没有浪费掉。 |
The cut flowers have not gone to waste, however. |