ID |
原文 |
译文 |
59387 |
Like smallpox, COVID-19 is giving us an opportunity not only to fight a single disease, but to change the trajectory of global health, and to build a healthier, safer, fairer world for everyone – to achieve universal health coverage, to achieve our dream from the establishment of WHO in the 1940s: Health for All. |
像天花一样,COVID-19不仅为我们提供了抗击疾病的机会,也为我们提供了改变全球健康状况的机遇,激励我们建立更健康、更安全、更公平的世界,造福全人类,实现全民健康覆盖,实现自20世纪40年代世卫组织成立以来的梦想:人人健康。 |
59388 |
Thank you. |
谢谢大家。 |
59389 |
Before we move on to questions, I’d like to mention one small way we are commemorating the eradication of smallpox. |
在进入提问环节之前,我想提一下我们纪念消灭天花的一个小小举措。 |
59390 |
When WHO’s smallpox eradication campaign was launched in 1967, one of the ways countries raised awareness about smallpox was through postage stamps – when social media like Twitter and Facebook was not even on the horizon. |
世卫组织在1967年发起消灭天花运动时,各国借助发行邮票提高人们对天花的认识,当时远没有像推特和脸书这类社交媒体。 |
59391 |
To commemorate the 40th Anniversary of smallpox eradication, the United Nations Postal Administration and WHO are releasing a commemorative postage stamp to recognize global solidarity in fighting smallpox. |
为了纪念消灭天花40周年,联合国邮政管理处与世卫组织一道发行了纪念邮票,以弘扬全球团结一致抗击天花之举。 |
59392 |
I especially want to thank my friend Mr Atul Khare, United Nations Under-Secretary-General for Operational Support, for making this commemorative stamp possible. |
我要特别感谢我的好友、联合国主管业务支助部的副秘书长阿图尔·哈雷先生使这枚纪念邮票得以问世。 |
59393 |
今年一月以来,中国为抗击新冠肺炎疫情打了一场硬仗,进展有目共睹。 |
Since January, China has fought a tough battle against the novel coronavirus and made remarkable progress. |
59394 |
在史无前例的抗疫斗争中,为了治病救人,付出代价我们在所不惜。
|
In this unprecedented fight, China spared no expense to save lives.
|
59395 |
遗憾的是,重负之下我们还承受了一些无端的负担,那就是为了应付“逢中必反”荒谬思维而被转移的精力。这种思维还严重离间国际社会团结、损害抗疫努力。
|
However, an unnecessary burden has been distracting our focus and undercutting international efforts to curb the virus: the absurd mind-set of “always blame China.”
|
59396 |
简言之,“逢中必反”派认为中国必须是错的,不论事实如何。
|
Simply put, for some people, China has to be wrong, regardless of the facts.
|