ID 原文 译文
59484 The group’s worst case scenario, a 6-month disruption of antiretroviral therapy, suggested that there could be 500,000 extra deaths from AIDS-related illnesses, including from tuberculosis, in sub-Saharan Africa over the next year.  模型分析的最糟情况是,如果抗逆转录病毒治疗中断6个月,撒哈拉以南非洲地区一年内可能会另有50万人死于结核病等与艾滋病相关的疾病。 
59485 This could effectively set the clock back by more than a decade to 2008, when more than 950,000 AIDS deaths were observed in the region.  这相当于将时钟拨回到10多年前的2008年,当时该地区至少有95万人死于艾滋病。 
59486 This is an avoidable worst-case scenario and not a prediction. 这并非预测,而是可以避免的最坏情况。
59487 This model acts as a wake-up call to identify ways to sustain all vital health services.  该模型警示必须设法维持所有至关重要的卫生服务。 
59488 Despite attention being focused on the COVID-19 pandemic, we must still ensure that global supplies of tests and treatments for both HIV and TB reach the countries and communities that need them most. 人们的注意力集中在COVID-19大流行病上,但同时我们仍须确保全球艾滋病和结核病检测和治疗工具的供应,确保最需要的国家和社区能够获得这些工具。
59489 We should save people from COVID and HIV and other life threatening diseases.  我们应该将人们从冠状病毒病、艾滋病和其他威胁生命的疾病中拯救出来。 
59490 Even relatively short-term interruptions to treatment pose a significant threat to a person’s health and potential to transmit HIV.  === 即使是较短暂中断治疗,也会对个人健康构成重大威胁,并造成艾滋病毒传播。 
59491 COVID-19 has exposed the uneven distribution of life-saving medical equipment across the world. COVID-19暴露了救生医疗设备在世界各地分布不均现象。 
59492 Tomorrow, the Tech Access Partnership will be launched to increase local production of essential health technologies like masks and ventilators - in developing countries.   明天,将启动“获取技术合作伙伴关系项目”,以促进发展中国家在当地生产基本卫生技术产品(如口罩和呼吸机)。  
59493 This new partnership is another great example of solidarity that builds on the solidarity flights, solidarity trials and Access to COVID-19 Tools Accelerator, which all aim to ensure the latest health innovations are reaching those communities that need them most.  这一新型合作伙伴关系仿效“团结航班”、“团结试验项目”和“获取COVID-19工具加速计划”, 是团结互助的又一光辉范例。所有这些合作项目都是为了确保最新的卫生创新成果能够惠及最需要的社区。