ID 原文 译文
59778 “But it is also a time for unity, a time to bring everyone together in solidarity. 但这一天也可以成为一个展现团结,将所有人凝聚起来的日子。
59779 We can help save lives by making sure that every pregnant mother receives the support she needs to give birth safely in the months to come.” 让我们携起手来,确保每一位准妈妈在未来几个月得到她们急需的支持,顺利平安地诞下新的生命。”
59780 UNESCO, UNICEF, WFP and World Bank today issued new guidelines on the safe reopening of schools amidst ongoing closures affecting nearly 1.3 billion students worldwide. 联合国教科文组织、联合国儿童基金会、世界粮食计划署和世界银行今天发布了一份关于学校安全复课的新指南。目前全世界有近13亿学生受学校停课影响。
59781 The agencies also warned that the widespread closures of educational facilities in response to the COVID-19 pandemic present an unprecedented risk to children’s education and wellbeing, particularly for the most marginalized children who rely on school for their education, health, safety and nutrition. 该指南警示,2019冠状病毒病(COVID-19)疫情导致的教育设施 大规模关闭给儿童的教育和福祉带来了前所未有的风险,特别是对那些依赖学校以获得教育、卫生保健、安全和营养的最弱势儿童而言。
59782 The guidelines offer practical advice for national and local authorities on how to keep children safe when they return to school. 该指南为国家和地方政府提供了关于复课后如何确保儿童安全的实用建议。
59783 “Rising inequality, poor health outcomes, violence, child labour and child marriage are just some of the long-term threats for children who miss out on school,” said Henrietta Fore, UNICEF Executive Director. 从长期来看,失学儿童将面临不平等加剧、健康状况下降、暴力、童工和童婚等等威胁。联合国儿童基金会执行主任亨丽埃塔·福尔(Henrietta Fore)表示,
59784 “We know the longer children stay out of school, the less likely they are to ever return. “我们知道,儿童离开学校的时间越长,返校的可能性就越小。
59785 Unless we prioritize the reopening of schools when it is safe to do so we will likely see a devastating reversal in education gains.” 在确保安全的前提下,我们应该优先考虑重新开放学校,否则我们取得的教育成果有可能遭遇灾难性的影响。”
59786 The new guidelines note that while there is not yet enough evidence to measure the impact of school closures on disease transmission rates, the adverse effects of school closures on children’s safety and learning are well documented. 该指南指出,虽然还没有足够的证据衡量学校停课对疾病传播速度的影响,但是有证据表明学校停课对儿童安全和学习会产生不利的影响。
59787 Gains made in increasing access to children’s education in recent decades risk being lost and, in the worse cases, reversed completely. 近几十年来我们在增加儿童受教育机会方面所取得的进展有蒙受损失甚至被彻底逆转的风险。