ID |
原文 |
译文 |
59868 |
中国政府已经多批次向非洲国家提供大量紧缺抗疫物资,中国地方省市、企业、民间组织等也纷纷伸出援手。 |
The Chinese government has provided many batches of urgently needed supplies to African countries. Chinese provinces and cities, enterprises and civil organizations have also lent a helping hand. |
59869 |
除派遣抗疫医疗专家组外,中国医疗专家同非方举办视频技术交流会近30场, |
In addition to sending medical teams, Chinese medical experts have held nearly 30 virtual exchanges with the African side, |
59870 |
中国援非医疗队在当地开展各类培训活动近400场,培训人员2万余人次。 |
and Chinese medical teams in Africa have conducted nearly 400 training sessions in Africa, covering more than 20,000 people. |
59871 |
中方将继续根据非洲疫情发展和非洲国家的愿望,向非洲国家提供更多抗疫物资, |
China will continue to provide more anti-epidemic materials to African countries in accordance with the development of the situation and the wishes of African countries, |
59872 |
加强中非公共卫生和疾病防控领域合作,携手取得抗疫最终胜利。 |
and strengthen China-Africa cooperation in public health and disease prevention and control so that our two sides will jointly achieve the ultimate victory in the fight against COVID-19. |
59873 |
中央电视台记者:德国《明镜周刊》日前援引德联邦情报局消息称,中国领导人1月21日在同世卫组织总干事谭德塞通话时, |
CCTV: Citing Germany's BND spy agency, Der Spiegel reported that during a phone call on January 21, the Chinese leader asked WHO Director-General Tedros |
59874 |
要求谭隐瞒新冠病毒人传人的信息,并推迟宣布新冠肺炎全球大流行。 |
to hold back information about human-to-human transmission of the virus and delay declaring a pandemic. |
59875 |
中国的信息发布政策导致浪费长达6周的抗疫时间。 |
It also claimed that up to six weeks of time to fight the outbreak had been lost due to China's information policy. |
59876 |
中方对此有何回应? |
Do you have any comment? |
59877 |
赵立坚:中方领导人1月21日根本未曾同世卫组织总干事通电话, |
Zhao Lijian: The Chinese leader didn't even have such a phone call with the WHO head on January 21. |