ID |
原文 |
译文 |
60172 |
Initial reports hypothesise that this syndrome may be related to COVID-19.
|
最初的报告假设该综合征可能与COVID-19有关。
|
60173 |
It is critical to urgently and carefully characterise this clinical syndrome, to understand causality and to describe treatment interventions.
|
急需仔细为该临床综合征定性、了解其因果关系并列明治疗干预措施。
|
60174 |
Together with our global clinical network for COVID-19, WHO has developed a preliminary case definition and a case report form for Multisystem Inflammatory Syndrome in Children.
|
世卫组织与全球COVID-19临床网络共同拟订了儿童多系统炎症综 合征的初步病例定义和病例报告表。
|
60175 |
I call on all clinicians worldwide to work with your national authorities and WHO to be on the alert and better understand this syndrome in children.
|
我呼吁全球所有临床医生与所在国主管部门以及世界卫生组织合作,提高警惕,更好地了解这一儿科综合征。
|
60176 |
I will repeat this, I call on all clinicians worldwide to work with your national authorities and WHO to be on the alert and better understand this syndrome in children. |
我再说一遍,我呼吁全球所有临床医生与所在国主管部门以及世界卫生组织合作,提高警惕,更好地了解这一儿科综合征。
|
60177 |
We, the leaders of global health, human rights and development institutions, come together to urgently draw the attention of political leaders to the heightened vulnerability of prisoners and other people deprived of liberty to the COVID-19 pandemic,
|
我们,全球卫生、人权和发展机构的负责人,会聚在一起,紧急提请政治领导人关注囚犯和其他被剥夺自由者面对大流行性COVID-19更其脆弱的问题,
|
60178 |
and urge them to take all appropriate public health measures in respect of this vulnerable population that is part of our communities.
|
并敦促他们对属于我们共同体的这一弱势人口采取一切适当的公共卫生措施。
|
60179 |
Acknowledging that the risk of introducing COVID-19 into prisons or other places of detention varies from country to country,
|
我们认识到,COVID-19传入监狱或其他拘留场所的风险因国家而 异,
|
60180 |
we emphasize the need to minimize the occurrence of the disease in these settings and to guarantee that adequate preventive measures are in place to ensure a gender-responsive approach and preventing large outbreaks of COVID-19.
|
因此,我们强调需要最大限度地减少疫情在这些环境中的发生,并保证采取适当预防措施,确保以具有性别敏感的方法,防止COVID-19大规模暴发。
|
60181 |
We equally emphasize the need to establish an up-to-date coordination system that brings together health and justice sectors, keeps prison staff well-informed and guarantees that all human rights in these settings are respected.
|
我们还强调需要建立新的协调系统,将卫生和司法部门结合起来,确保监狱工作人员信息畅通,并尊重这些环境中的所有人权。
|