ID |
原文 |
译文 |
60222 |
Scariest of all? |
最可怕的是什么? |
60223 |
It could actually work.
|
是可能真的会这样。
|
60224 |
I’ve been following the anti-vaccine community on and off for years, watching its members operate in private Facebook groups and Instagram accounts, and have found that they are much more organized and strategic than many of their critics believe. |
多年来,我一直在断断续续地关注反疫苗团体,观察其成员在Facebook和Instagram上的私人群组和账号的活动,发现他们比许多批评者认为的更有组织性和战略性。 |
60225 |
They are savvy media manipulators, effective communicators and experienced at exploiting the weaknesses of social media platforms. |
他们是精明的媒体操纵者、高效的沟通者,擅长利用社交媒体平台的弱点。 |
60226 |
(Just one example: Shortly after Facebook and YouTube began taking down copies of “Plandemic” for violating their rules, |
(举个例子:在Facebook和YouTube撤下违反规定的《瘟疫大计划》一片后不久, |
60227 |
I saw people in anti-vaccine groups editing it in subtle ways to evade the platforms’ automated enforcement software and reposting it.)
|
我看到反疫苗团体的人对它做了微妙的编辑,以避开平台的自动执行软件,然后再次转发。)
|
60228 |
In short, the anti-vaxxers have been practicing for this. |
简而言之,反疫苗者一直都在做这种事。 |
60229 |
And I’m worried that they will be unusually effective in sowing doubts about a Covid-19 vaccine for several reasons.
|
我担心,出于以下几个原因,他们可以非常高效地引起人们对新冠疫苗的怀疑。
|
60230 |
First, because of the pandemic’s urgency, any promising Covid-19 vaccine is likely to be fast-tracked through the testing and approval process. |
首先,由于疫情的紧迫性,任何有希望的疫苗都可能走快速通道通过测试和批准程序。 |
60231 |
It may not go through years of clinical trials and careful studies of possible long-term side effects, the way other drugs do. |
它可能不会像其他药物那样,经过多年临床试验和对可能的长期副作用的仔细研究。 |