ID 原文 译文
603 1.3患者管理 1.3 Patient Management
604 1)发热门诊患者必须佩戴医用外科口罩; (1) Patients with fevers must wear medical surgical masks;
605 2)仅允许患者本人进入候诊区,减少人员聚集; (2) Only patients are allowed to enter the waiting area in order to avoid overcrowding;
606 3)尽量减少发热门诊患者等候时间,避免交叉感染; (3) The duration of the patient’s visit shall be minimized so as to avoid cross infections;
607 4)做好患者及家属宣教,提早识别症状并采取基本预防措施。 (4) Educate patients and their families about early identification of symptoms and essential preventative actions.
608 1.4筛查、收治及排除 1.4 Screening, Admission and Exclusion
609 1)所有医务人员应掌握COVID-19流行病学特点与临床特征,按照诊疗规范标准(见表1)对患者进行筛查; (1) All healthcare workers shall fully understand the epidemiological and clinical features of COVID-19 and screen patients in accordance with the screening criteria below (see Table 1);
610 2)对符合疑似筛查标准的患者进行核酸检测; (2) Nucleic acid testing (NAT) shall be conducted on those patients who meet the screening criteria for suspected patients;
611 3)对不符合疑似筛查标准的,如无明确流行病学史,但症状尤其是影像学不能排除者,建议专家会诊后综合判断; (3) Patients who do not meet the screening criteria above, if they do not have a confirmed epidemiological history, but cannot be ruled out from having COVID-19 based on their symptoms, especially through imaging, are recommended for further evaluation and to obtain a comprehensive diagnosis;
612 4)首次核酸检测结果为阴性的间隔24小时复测,两次阴性且临床表现可排除的,予以出院。 (4) Any patient who tests negative shall be re-tested 24 hours later. If a patient has two negative NAT results and negative clinical manifestations, then he or she can be ruled out from having COVID-19 and discharged from the hospital.