ID |
原文 |
译文 |
716 |
脱个人防护用品:
|
Protocol for Removing PPE:
|
717 |
手卫生,去除外表面肉眼可见血体液污染物 —— 手卫生,更换外层手套 ——摘去正压呼吸头罩或自吸过滤式全面罩/面罩(根据需要)——手卫生——脱一次性隔离衣,连外层手套(根据需要)——手卫生,戴外层手套 —— 进入缓冲区 ① —— 手卫生,脱防护服,连外层手套(里面反转在外,往下卷)(备注:如有防水靴套,一并脱去)—— 手卫生 —— 进入缓冲区 ② —— 手卫生,摘除护眼罩 —— 手卫生,摘口罩 —— 手卫生,摘帽子 —— 手卫生,脱里层一次性乳胶手套 ——手卫生,离开缓冲区 ② —— 手卫生,沐浴更衣,进入清洁区
|
Wash hands and remove visible bodily fluids/blood contaminants on the outer surfaces of both hands
→ Wash hands replace outer gloves with new gloves → Remove powered air-purifying respirator or self-priming filter-type full-face mask/mask (if used) → Wash hands → Remove disposable gowns along with outer gloves (if used) → Wash hands and put on outer gloves → Enter Removal Area No. ①→ Wash hands and remove protective clothing along with outer gloves (for gloves and protective clothing, turn inside out, while rolling them down) (note: if used, remove the waterproof boot covers with clothing) → Wash hands → Enter Removal Area No. ② → Wash hands and remove goggles →Wash hands and remove mask → Wash hands and remove cap → Wash hands and remove inner disposable latex gloves → Wash hands and leave Removal Area No. ② → Wash hands, take a shower, put on clean clothes and enter the clean area.
|
718 |
隔离病区环境消毒流程
|
Disinfection Procedures for COVID-19 Isolation Ward Area
|
719 |
2.1地面、墙壁的消毒
|
2.1 Disinfection for Floor and Walls
|
720 |
1)有肉眼可见污染物时,应先完全清除污染物(按血液体液等溢出处理);
|
(1) Visible pollutants shall be completely removed before disinfection and handled in accordance with disposal procedures of blood and bodily fluid spills;
|
721 |
2)用1000mg/L含氯消毒液拖地、喷洒或擦拭消毒;
|
(2) Disinfect the floor and walls with 1000 mg/L chlorine-containing disinfectant through floor mopping, spraying or wiping;
|
722 |
3)消毒作用时间不少于30分钟;
|
(3) Make sure that disinfection is conducted for at least 30 minutes;
|
723 |
4)每日三次,有污染时随时消毒。
|
(4) Carry out disinfection three times a day and repeat the procedure at any time when there is contamination.
|
724 |
2.2物体表面的消毒
|
2.2 Disinfection of Object Surfaces
|
725 |
1)有肉眼可见污染物时,应先完全清除污染物(按血液体液等溢出处理);
|
(1) Visible pollutants should be completely removed before disinfection and handled in accordance with disposal procedures of blood and bodily fluid spills;
|