ID |
原文 |
译文 |
17435 |
习近平主席提出了四点倡议。 |
El presidente Xi Jinping ofreció 4 propuestas en la cumbre. |
17436 |
倡议中,承诺了中国在下一阶段的责任,包括将加大力度向国际市场供应原材料、生活必需品以及防疫物资等产品。 |
En la cumbre que identificó también la responsabilidad de China en la siguiente etapa, que incluye intensificar los suministros de necesidades diarias y materiales de prevención de la pandemia al mercado internacional. |
17437 |
中国还向出现疫情扩散的国家提供力所能及的援助,并开展药物和疫苗联合研发等。
|
Y China también está dispuesta a ofrecer asistencia a los países en apuros para cooperar con otros países en el desarrollo de una vacuna y medicamentos, etc
|
17438 |
习主席出席峰会并贡献“中国方案”,表明了中国愿同国际社会携手抗击疫情的坚定决心,表达了中国与世界各国人民共克时艰的良好愿望。 |
La contribución en la cumbre del presidente chino y su programa para el mundo, demostraron su determinación firme de trabajar juntos con otros pueblos del mundo, con el fin de superar este difícil momento. |
17439 |
萨尔瓦多主管管理和发展的卫生部副部长卡洛斯·阿尔瓦雷斯、哥斯达黎加社会保险基金医务经理马里奥·鲁伊斯等拉美多方人士对中国采取的行动表达了坚定的支持。
|
Hay también representantes de países latinoamericanos que han demostrado su firme apoyo a los actos de China, como Carlos Alvarenga, el viceministro de Salud de Gestión y Desarrollo de El Salvador, Mario Ruíz, gerente médico de la Caja Costarricense del Seguro Social, etc...
|
17440 |
还需要强调的是3月27日,习近平主席同美国总统特朗普通话。 |
Además también hay que destacar que el día 27, Xi habló con su homólogo estadounidense, Donald Trump. |
17441 |
双方领导人一致认同两国均面临挑战,排除干扰集中精力开展合作才能够转危为安。
|
Ambos líderes estuvieron de acuerdo en que los desafíos a los que se enfrentan, sólo pueden ser tratados con una mejor cooperación y sin interferencias.
|
17442 |
中美两国能够在G20召开后达成共识,从大局出发,意味着此次峰会可能成为人类战胜新冠疫情的 “转折点”。
|
El hecho de que los mandatarios de los dos países puedan llegar a un consenso después del G20, demuestra que es posible que esta cumbre se convierta en un "punto de inflexión" para el combate de este desafío.
|
17443 |
新冠疫情是全人类的公敌,国际合作是唯一的解决办法。 |
COVID-19 es enemigo de toda la humanidad, y la cooperación internacional es la única solución. |
17444 |
正如习主席在峰会上所强调的那样,当前国际社会最需要的是”坚定信心,齐心协力,团结应对”。 |
Como subrayó el presidente Xi en la cumbre, lo que más necesitamos es "confianza firme, esfuerzos concertados y una respuesta unida". |