ID 原文 译文
32615 Me complace anunciar que los fondos aportados o prometidos hasta la fecha ascienden a casi US$ 690 millones. 我很高兴地通报,现已收到近6.9亿美元的认捐或捐款。
32616 De esta cantidad, US$ 300 millones se destinan a apoyar la labor de la OMS, y el resto a actividades bilaterales o a otras organizaciones involucradas en la respuesta. 其中,3亿美元用于支持世卫组织的工作,其余资金为双边捐助,或提供给参与应对措施的其他组织。 
32617 Quisiera dar las gracias al Estado de Kuwait, que se está convirtiendo en uno de los mayores donantes, con un total de US$ 60 millones. 我要感谢科威特,它今天捐款总额达6000万美元,成为最大的捐助国之一。 
32618 El Fondo de Respuesta Solidaria de la OMS ya ha recaudado más de US$ 127 millones, donados por más de 219 000 personas y organizaciones. 世卫组织团结应对基金现已从21.9万多名个人和组织筹集了1.27亿美元。
32619 Quisiera agradecer a Tencent su contribución de US$ 10 millones. 我要感谢腾讯公司捐赠了1千万美元。 
32620 También me complace anunciar que he invitado al UNICEF a sumarse al Fondo de Respuesta Solidaria. 我还高兴地宣布,我已邀请联合国儿童基金会加入团结应对基金。
32621 El UNICEF cuenta con mucha experiencia, tanto recaudando fondos como ejecutando programas, y nuestra asociación nos permitirá colaborar estrechamente para salvar vidas. 联合国儿童基金会在筹资和执行项目方面富有经验,我们结为伙伴将有助于我们密切合作,拯救生命。
32622 Muchas gracias, hermana Henrietta, por aceptar mi invitación. 非常感谢我的好大姐亨丽埃塔接受了我的邀请。 
32623 Todavía tenemos un largo camino por recorrer en esta lucha. 在这场战斗中,我们还有很长的路要走。
32624 La OMS trabaja cada día con todos los países y asociados para salvar vidas y mitigar el impacto social y económico de la pandemia. 世卫组织每天都在与所有国家和伙伴一道拯救生命,努力减轻这一大流行病的社会和经济影响。