ID |
原文 |
译文 |
32655 |
第二项措施是强力的医疗保障,在10天内建成一所拥有1000张床位的医院,这是非常惊人的。 |
La segunda medida es la dirigida a la atención médica a gran escala con la construcción de un hospital en 10 días con mil camas. Es una medida asombrosa. |
32656 |
我认为非常重要的第三个方面是与世界卫生组织的国际合作。 |
Y la tercera, que me pareció muy importante, es la cooperación internacional con la Organización Mundial de la Salud. |
32657 |
这给世界带来了了解疫情的透明度和抗疫的信心,使世界相信中国正在以最负责任的方式采取行动,并使世卫组织能够准备帮助面临这种病毒传播的其他国家。” |
Esto dio transparencia y confianza al mundo de que China estaba actuando de la manera más responsable posible y permitió que la OMS también se preparara para ayudar a otros países que ahora enfrentan la propagación de este virus en sus territorios. |
32658 |
在谈到巴西国内的防疫进展时,他指出:“在巴西,我认为联邦政府已经错过了采取必要措施最大程度减少感染者的好时机。 |
Y aquí en Brasil, creo que el gobierno federal ha retrasado la toma de medidas importantes para evitar una mayor reducción de las personas infectadas. |
32659 |
因此,我们预计会有未来两个月会非常困难。至少四月和五月将是非常困难的。 |
Y por eso, la expectativa es que tendremos dos meses muy difíciles, por lo menos abril y mayo serán muy difíciles. |
32660 |
但是,巴西一些州的州长在决策方面非常灵活,在一些城市的餐馆、酒吧、购物中心已经停止营业,海滩和旅游景点也已经关闭。 |
Sin embargo, los gobernadores de los diferentes estados de la federación brasileña son muy ágiles en la toma de decisiones, prohibiéndoles abrir restaurantes, bares, centros comerciales, cerrar playas y lugares turísticos en diversas ciudades. |
32661 |
我们会在这场艰苦的斗争中团结一致,我们也有来自中国的支持。 |
Así que estamos aquí unidos en esta lucha difícil, y contamos mucho con la solidaridad de China.” |
43606 |
受新冠肺炎疫情影响,墨西哥中小企业开始出现“后遗症”。 |
Las pequeñas y medianas empresas mexicanas empiezan a mostrar los síntomas de la COVID-19. |
43607 |
该国80%以上的工作岗位由中小企业提供,这些企业尚不清楚,在半生产力状态下能坚持多久,数百万工人面临失业风险。
|
Más del 80 por ciento de los empleos en el país depende de las llamadas PYMES, las cuales no saben por cuánto tiempo más podrán trabajar a media máquina. Los puestos de millones de trabajadores están en riesgo.
|
43608 |
墨西哥政府卫生部呼吁,非特殊情况,不要离开自己的住所,居家隔离,以避免感染新冠肺炎。 |
La Secretaría de Salud del gobierno federal pide a los mexicanos que se mantengan en casa si no es necesario salir para evitar nuevos contagios por la COVID-19. |