ID 原文 译文
44168 首先,中央政府层面,对疫情保持了高度警惕,在全国疫情感染人数到达 200 例之后,国家开始激活全方位应对疫情的体制。 En el nivel central, Beijing ha estado en alerta máxima desde los primeros días y activó el mecanismo de respuesta de emergencia de salud pública tan pronto como los casos confirmados aumentaron a 200.
44169 1 20 日,中国国家主席习近平和总理李克强要求各级政府高度重视新型冠状病毒感染的肺炎疫情,指示国家卫健委和地方政府建立应对疫情的应急机制。 El 20 de enero, el presidente Xi Jinping y el primer ministro Li Keqiang instruyeron a los gobiernos a todos los niveles para que pusieran la máxima atención al desarrollo de la epidemia. La Comisión Nacional de Salud y las autoridades locales recibieron la orden de activar mecanismos completos de respuesta a emergencias.
44170 1 25 日,中央应对疫情工作领导小组成立,由李克强总理担任组长。 El 25 de enero, el primer ministro Li fue designado presidente de un grupo pequeño central recientemente establecido para luchar contra la epidemia de 2019-nCov
44171 1 27 日,李克强总理到达武汉,考察并指挥抗击疫情的工作。 y visitó Wuhan dos días después para inspeccionar los últimos avances y aumentar la moral pública.
44172 中央层面的迅速动员加快了全国对处于疫情中心的武汉市和湖北省的支持力度。 La rápida movilización en el nivel superior catapultó a toda la nación a una reacción instantánea.
44173 目前,全国已经有 52支医疗队,约 6097 名医护人员在武汉和湖北参与救治工作;国家从全国范围内大规模调配口罩、防护服、药品等急需的医疗资源支援武汉;工业与信息化部指导和督促全国范围内拥有医疗物资生产资质的企业尽快恢复生产能力,并向武汉和湖北提供大部分生产的物资。 En la actualidad, más de 52 grupos de personal médico de 6.097 profesionales trabajan en Wuhan y otros lugares en Hubei. Los suministros médicos que incluyen máscaras faciales, trajes protectores y medicamentos están llegando a zonas epidémicas. El Ministerio de Industria y Tecnología de la Información ha instado a los proveedores médicos de toda China a restablecer su capacidad productiva plena para garantizar el suministro sostenido de todos los artículos necesarios.
44174 财政部向武汉和湖北拨付 10 亿元财政资金用于疾病防控;中央政府还从其他的省份调集了大量蔬菜、食品等生活必需品保障武汉900万民众日常生活。 El Ministerio de Finanzas ha asignado 1.000 millones de yuanes en fondos de emergencia para Wuhan y Hubei. Se han enviado verduras, alimentos y otras necesidades vitales desde otros lugares a Wuhan para los nueve millones de residentes que viven allí.
44175 其次,地方政府面正在全面实施新兴冠状病毒疫情的防控工作。 Las autoridades locales están tomando todas las medidas para el control y la prevención de epidemias.
44176 从目前来看,其他省份的患者来源主要来自于武汉的输入,由于管控措施得力,并没有形成武汉和湖北之外的新的疫情中心。 Por el momento, la mayoría de los casos confirmados notificados en regiones distintas de Hubei son infecciones importadas: los pacientes han viajado o vivido en Wuhan o han estado en contacto cercano con personas infectadas. No ha habido epicentro de brote, excepto Wuhan debido a la intervención temprana del gobierno.
44177 地方政府的主要任务包括,发现和救治发病的病人;识别和督促隔十四天内来自武汉,或者有武汉旅行经历的人采取自我隔离措施。 Por ahora, las principales prioridades para los gobiernos locales incluyen: identificar y atender a pacientes sintomáticos, y asesorar y monitorear a las personas con registros de viaje de Wuhan para la cuarentena.