ID 原文 译文
44188 最直接的方式是捐款、捐物, Las donaciones financieras y materiales de las empresas chinas han estado creciendo desde el inicio del virus mortal.
44189 截至 2020 1 月末,仅仅是湖北省的慈善和红十字会系统就接受了 42.6 亿元,529 万件物资。这其中大多数来自于中国企业的捐助。 Las organizaciones benéficas y de la Cruz Roja en Hubei han recibido hasta 4.260 millones de yuanes y 5.29 millones de piezas de material en donación para finales de enero.
44190 阿里巴巴、复星等多家中国企业还积极从国外采购应对疫情所急需的医疗器材,免费捐赠给武汉使用。 Gigantes corporativos como Alibaba y Fosun International Limited han realizado compras en el extranjero para suministrar equipos médicos de urgencia a Wuhan.
44191 值得一提的是,中国的互联网企业在这次应对疫情当中充分的发挥了互联网在社会治理方面的作用。 Vale la pena señalar que las empresas tecnológicas chinas han demostrado que internet desempeña un papel especial en la gobernanza social de China.
44192 以腾讯为例,围绕应对疫情的方方面面开发了十一款产品。 Por ejemplo, Tencent ha establecido once plataformas que brindan servicios en línea, como divulgación de información y asesoramiento médico.
44193 其中疫情在线问诊功能,对于减少发热病人之间的相互交叉感染具有重要的作用。 Una plataforma ofrece servicios clínicos médicos en línea destinados a reducir la exposición de los pacientes con fiebre al virus en el hospital.
44194 打击谣言功能对于公众采取理性的态度看待疫情的发展具有重要意义。 Otra plataforma ayuda a calmar al público al desacreditar rumores y teorías de conspiración.
44195 滴滴还在武汉专门组建了车队,服务于医护人员的通勤,这在实施交通管制的武汉具有重要作用。 Didi, una empresa de servicios de transporte de automóviles, ha establecido un convoy dedicado para transportar al personal médico en medio del cierre del tráfico de Wuhan.
44196 此外,还有互联网公司开发了新型肺炎确诊患者同行程查询工具,用户只需要输入自己所乘坐的交通工具时间和班车,就可以发现是否与被确诊为感染者的人同行,可以提前做好自我隔离和就诊工作。 Otra empresa ha ideado una aplicación de búsqueda mediante la cual los usuarios pueden verificar si han sido compañeros de viaje de una víctima infectada.
44197 从非典到新型冠状病毒,中国互联网企业不仅发展壮大,在承担社会责任方面也越来越成熟。 Desde el brote de SARS hasta la epidemia del nuevo coronavirus de 2019, las compañías de internet han asumido el aumento de las responsabilidades corporativas en tiempos de crisis.