ID 原文 译文
51773 墨西哥政府在下令暂停所有非必要的商业活动后,呼吁所有公司团结一致,抗击疫情,避免进一步感染。 El gobierno de Andrés Manuel López Obrador apela a la solidaridad de las empresas para sortear la contingencia impuesta por el nuevo coronavirus luego de ordenar la suspensión de actividades laborales no esenciales, hasta nuevo aviso, para evitar más contagios.
51774 不论企业经济的抗风险能力如何,该措施都会对企业产生影响,因为企业无法生产或开放场所,但必须向员工支付工资。 Dicha medida afecta al empresariado sin importar su capacidad de resistencia económica, al no poder producir o abrir sus locales, pero tener que pagar salarios a los trabajadores.
51775 关于劳工领域的另一个争论点涉及到了法律条款。 Otro debate que se ha generado en el ámbito laboral aborda los términos legales.
51776 律师表示,正如联邦政府宣布的那样,颁布一项偶发卫生事件法令,与处理一件医疗突发事件是不一样的。 Abogados afirman que no es lo mismo hablar de una emergencia sanitaria –como ha sido anunciada por el gobierno federal–,
51777 在这种情况下,终止建立工作雇佣关系,使雇员无论实际工资如何,在接下来的30天中,有权获得最低工资。 a decretar una contingencia sanitaria, donde se establece una suspensión de relaciones de trabajo en la que el empleado tiene derecho a ganar un salario mínimo durante los próximos treinta días, independientemente de su sueldo real.
51778 这里存在两个问题:首先,大中小型企业是否有能力支付这笔款项。其次,如果有必要扩大社会隔离或宣布疫情进入第三阶段,那三十天后会发生什么? Destacan que aquí se generan dos problemas: el primero es si las empresas grandes o las PYMES están en capacidad de afrontar esos pagos y el segundo, qué pasará después de treinta días si es preciso extender el aislamiento social o declarar la fase tres de propagación por la COVID-19.
51779 如果想要避免大规模的裁员和可怕的经济衰退,政府、企业和员工之间必须进行三方对话。 Un diálogo tripartito es necesario entre el gobierno, empleadores y empleados si se quieren evitar despidos masivos y la temida recesión económica.
63238 La solidaridad mundial con África es un imperativo 全球务必与非洲团结一致
63239 António Guterres 安东尼奥·古特雷斯
63240 A medida que se extiende por el continente la COVID-19, África ha respondido rápidamente a la pandemia, y hasta ahora el número de casos notificados es menor de lo que se temía. 随着2019冠状病毒病疫情遍及整个非洲大陆,非洲对这场大流行病作出了迅速回应,迄今为止,报告的病例数仍低于人们所担心的水平。