ID |
原文 |
译文 |
63271 |
Poner fin a la pandemia en África es esencial para acabar con la pandemia en todo el mundo. |
结束非洲大流行病疫情对于全世界战胜疫情至关重要。 |
63272 |
Muchas gracias. |
谢谢。 |
63273 |
Solidaridad contra el odio propagado por el coronavirus |
“现在我们必须采取行动,加强我们社会对仇恨这一病毒的免疫力。” |
63274 |
António Guterres |
秘书长 安东尼奥·古特雷斯 |
63275 |
Al COVID-19 no le importa quiénes somos, dónde vivimos, en qué creemos, ni cualquier otra distinción. |
2019冠状病毒病不在乎我们是谁,我们住在哪里,我们相信什么,也不在乎我们在任何其他方面的区别。 |
63276 |
Necesitamos hasta el último ápice de solidaridad para afrontarla juntos. |
为共同抗击这一病毒,我们所需的团结丝毫不可少。 |
63277 |
Sin embargo, la pandemia sigue desatando una oleada de odio y xenofobia, buscando chivos expiatorios y fomentando el miedo. |
然而,这场大流行病却在继续引发仇恨和仇外、制造替罪羊以及散布恐慌的海啸。 |
63278 |
El sentimiento antiextranjero ha aumentado en Internet y en las calles. |
网上和街头的排外情绪高涨。 |
63279 |
Las teorías de la conspiración antisemitas se han extendido, y se han producido ataques contra musulmanes en relación con el COVID-19. |
反犹太的阴谋论已在泛滥,与2019冠状病毒病有关的反穆斯林袭击事件也已有发生。 |
63280 |
Se ha vilipendiado a los migrantes y refugiados como fuente del virus, y acto seguido se les ha denegado el acceso a tratamiento médico. |
移民和难民被污蔑为病毒的源头之一,然后又受阻拒而无法获得治疗。 |