ID |
原文 |
译文 |
63291 |
Derrotemos juntos el discurso del odio y al COVID-19. |
让我们同心协力,战胜仇恨言论,战胜2019冠状病毒病。 |
63633 |
Me encuentro BIEN, pero he vuelto de una zona con casos conocidos de COVID-19, ¿debería ir a trabajar? |
我健康状况良好,但刚从已知存在COVID-19病例的地区返回。我应该去单位工作吗? |
63634 |
Sí, vaya a trabajar y póngase en contacto con los servicios médicos internos de su organización para que realicen una evaluación del riesgo. |
是的,应该去工作,并应联系所在组织的内部医疗服务处进行风险评估。 |
63635 |
Si comienza a sentirse mal en los 14 días siguientes a su regreso, no vaya a trabajar y llame a su proveedor de atención sanitaria; indíquele los síntomas y su historial de viajes y siga sus instrucciones. |
如果您在返回后的14天内开始感觉不适,请不要上班,并应打电话给医务人员。应与医务人员讨论您的症状和旅行史并遵循他们的指示。 |
63636 |
Siga las instrucciones de las autoridades sanitarias nacionales y locales. |
遵循国家和地方卫生当局的指示。 |
63637 |
Me encuentro MAL, ¿qué debo hacer? |
我感觉不适,我该怎么办? |
63638 |
Quédese en casa mientras se encuentre mal y minimice el contacto con otras personas. |
感觉不适时应居家休息,并尽量减少与他人接触。 |
63639 |
Si cree que puede tener la COVID-19, llame a su proveedor de atención sanitaria y siga sus instrucciones. |
如果您自认为可能己患COVID-19,请致电医务人员并遵循其指示。 |
63640 |
Si le diagnostican COVID-19, quédese en casa, siga las indicaciones de su proveedor de atención sanitaria e informe a los servicios médicos internos y a su supervisor. |
如果您确诊患有COVID-19,请居家休息,遵循医务人员的指示,并告知内部医疗服务处和您的主管。 |
63641 |
Cumpla las instrucciones de las autoridades sanitarias nacionales y locales. |
遵守国家和地方卫生主管部门的规定。 |