ID |
原文 |
译文 |
1471 |
1)操作人员自身准备: |
(1) Operator's own preparation |
1472 |
全面落实并执行三级及以上防护措施。
|
Fully adhere to Level III or even more strict protective measures.
|
1473 |
2)患者评估: |
(2) Patient assessment |
1474 |
患者基本情况及病情,尤其过敏史、血糖、凝血功能、氧疗情况及镇静状态,清醒患者关注其心理状态;评估患者导管功能状态。
|
Assess the patient's basic conditions, especially allergy history, blood glucose, coagulation function, oxygen therapy, sedation (for sober patients, pay attention to their psychological state) and catheter function status.
|
1475 |
3)装机和预冲: |
(3) Installation and pre-flushing |
1476 |
治疗管路及耗材尽量选择闭环,避免患者血液体液暴露;按照拟定治疗模式选择相应仪器、管路及其他耗材,熟悉治疗耗材的基本性能。
|
Use consumables with closed-loop management while avoiding the exposure to patient's blood and body fluids. The corresponding instruments, pipelines and other consumables should be selected according to the planned treatment mode. All basic functions and characteristics of the consumables should be familiarized.
|
1477 |
4)上机: |
(4) Running |
1478 |
建议起始引血速度≤35mL/min,避免速度过快导致低血压;实时监测生命体征。
|
It is recommended that the initial blood draw speed is ≤ 35 mL/min to avoid low blood pressure which might be caused by high speed. Vital signs should be monitored as well.
|
1479 |
5)参数调节: |
(5) Parameter Adjustment |
1480 |
体外循环稳定后,根据治疗模式调节各项治疗参数及报警参数;早期、足量使用抗凝剂,维持量根据各治疗压力随时调整。
|
When the patient's extracorporeal circulation is stable, all treatment parameters and alarm parameters should be adjusted according to the treatment mode. A sufficient amount of anticoagulant is recommended in the early stage and the anticoagulant dose should be adjusted during the maintenance period according to different treatment pressure.
|