ID 原文 译文
1718 中国民用航空局 Civil Aviation Administration of China
1719 中华人民共和国外交部 Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China
1720 中华人民共和国国家卫生健康委员会 National Health Commission of the People’s Republic of China
1721 中华人民共和国海关总署 General Administration of Customs of the People’s Republic of China
1722 国家移民管理局 National Immigration Administration
1725 2020年1月29日12—24时,上海市新增新型冠状病毒感染的肺炎确诊病例5例。 2020年1月29日12~24時の間、上海市では新型コロナウイルスによる肺炎の感染者が5例増加したことが確認されました。
1727 截至1月29日24时,上海市累计发现确诊病例101例,其中,男性54例,女性47例;年龄最大88岁,最小7岁;76例有湖北居住或旅行史,1例有广东旅行史并曾食用野生动物,22例有相关确诊病例接触史,2例无湖北接触史;外地来沪人员48例,本市常住人员53例。 1月29日24時までの時点で、上海市では、新型コロナウイルスによる肺炎感染者が計101例確認されました。そのうち、男性54例、女性47例でした。患者の年齢は最小7歳、最高88歳でした。76例は湖北省での生活歴または湖北省への旅行歴があり、1例は広東省への旅行歴且つ野生動物の食用歴があり、22例は感染者との接触歴があり、2例は湖北省との接触歴がありません。他の地域からの外来者は48例で、当市の常住者は53例でした。
1728 目前,91例病情平稳,4例病情危重,5例治愈出院,1例死亡。已累计排除145例疑似病例,尚有180例疑似病例正在排查中。 現在、病状が安定したのは91例、重篤4例、全快して退院したのは5例、死亡1例です。疑い例は合計145例排除された一方、まだ180例はスクリーニング検査中です。。
1729 2020年1月30日0时—12时 2020年1月30日0時~12時
1730 2020年1月30日0—12时,上海市排除疑似病例28例; 2020年1月30日0時~12時の間、上海市では、疑い例が28例排除されました。