ID | 原文 | 译文 |
2019 | 昨天,2月7日0—24时,上海新增确诊病例12例。 | 昨日、2月7日0時から24時にかけて、上海市では新たに確定患者12例が発見された。 |
2021 | 徐汇区: | 徐匯区: |
2023 | 浦东新区: | 浦東新区: |
2025 | 静安区: | 静安区: |
2027 | 松江区: | 松江区: |
2029 | 长宁区: | 長寧区: |
2031 | 嘉定区: | 嘉定区: |
2033 | 宝山区: | 宝山区: |
2035 | 下面,介绍一起单位内聚集性疫情的案例: | 次に、職場における集団感染の事例を紹介する。 |
2036 | 1月18日,本市闵行区报告一起“新冠肺炎”疑似病例。该病人1月8日至11日曾带儿子去武汉某医院探望亲人,11日返沪时即有发热、咳嗽等症状,之后继续上班,与多名同事一起工作、开会、吃饭,之后确诊为“新冠肺炎”。经流行病学调查,该病例共有家人、同事等28名密切接触者。 | 1月18日、上海市閔行区から「新型コロナウイルスによる肺炎」に疑われる症例の報告があった。当患者は1月8日から11日にかけて、息子を連れて武漢のある病院で親族の見舞いをし、11日上海に戻った際に発熱と咳などの症状があり、その後も仕事を続け、複数の同僚と共に仕事をし、会議、会食などもした。後に「新型コロナウイルスによる肺炎」と確認された。疫学調査の結果、当患者には、家族、同僚合わせて28名の濃厚接触者がいた。 |