ID |
原文 |
译文 |
2082 |
下面,介绍一起因参加社交活动引起的聚集性疫情案例: |
次に、社交活動による集団感染の事例を紹介する。 |
2083 |
2月4日,本市虹口区报告一起一对夫妇患有新冠肺炎聚集性疫情。 |
2月4日、上海市虹口区から夫婦が新型コロナウイルス肺炎にかかる集団感染事例の報告があった。 |
2084 |
经流行病学调查,丈夫于1月17日自驾去安徽蚌埠与多位朋友现场观看足球比赛,至18日期间与多人多次聚餐,19日早晨自驾返沪。 |
疫学調査の結果、夫が1月17日に自ら運転して安徽省蚌埠に行き、複数の友人と共にサッカー試合の観戦をした他、18日にかけて、複数の者と複数回にわたり会食を行い、19日午前に運転して上海に戻った。 |
2087 |
经查,丈夫在安徽蚌埠现场观看球赛及聚餐等聚集活动的朋友中,还有4人先后在外省被确诊。 |
調査の結果、夫と蚌埠でサッカー観戦及び会食を共にした友人のうち、その他の省で感染が確認された者が4名もいた。 |
2088 |
这一案例提示: |
この事例について、以下のように注意喚起したい。 |
2089 |
1、疫情防控期间,不宜参加观赛和聚餐等社交活动,尽量避免去人群密集场所。 |
1、感染予防コントロール期間中、スポーツ観戦や会食などの社交活動を避け、人が密集する場所に行かないようにしてほしい。 |
2090 |
2、凡有任何外出旅游史,一旦出现不适症状,应立即就医,并及时告知医务人员。 |
2、いかなる外出旅行歴を有する者には、体の不具合が出た場合、直ちに受診し、いち早く医療関係者に報告すべきである。 |
2091 |
3、一旦有家庭成员出现身体不适等症状,在就医的同时,要做好家庭成员之间的隔离,并做好个人防护。 |
3、家庭内に体の不具合がある者がいた場合、受診すると同時に、家族メンバー同士の隔離を行い、個人の防護を最善に行うべきである。 |
2092 |
二、医疗救治情况: |
二、治療状況: |
2093 |
继续做好患者医疗救治、急救转运等工作。 |
引き続き患者に対する治療、救急・転院搬送等を最善に行う。 |