ID |
原文 |
译文 |
2136 |
3、在乘坐交通工具时,一定要正确佩戴口罩,避免用手接触口、鼻、眼,勤洗手,保持手卫生。 |
3、交通機関を利用する際、必ずマスクを正しく着用し、口、鼻、目を手で触らないで、よく手を洗い、手の衛生を保つべきである。 |
2137 |
二、医疗救治情况: |
二、治療状況: |
2138 |
进一步集中全市最优质的医疗资源,加强对新冠肺炎确诊病例,尤其是重症、危重症病人的救治,全力以赴减少重症发生率,提高治愈率。 |
引き続き、全市から最良の医療資源を集め、新型コロナウイルス肺炎確定患者、特に重症、危篤患者に対する治療を強め、全力を投じて重症発生率を抑え、治癒率を高めていく。 |
2141 |
在加强新冠肺炎患者医疗救治的同时,我们统筹全市医疗资源,确保日常医疗服务有序开展。为了引导市民错峰就医,减少医院就诊人数,避免交叉感染,本市已开通上海市发热咨询热线33672885、33682885,为有发热、干咳、腹泻、乏力等症状的市民提供电话咨询,建立“新冠工作室”公众号为市民提供网上问诊服务,36家市级医院开通网上咨询平台,各级医疗机构也提供电话、网上查询和预约服务。市民可以提前查询,并通过电话、网上进行咨询。 |
新型コロナウイルス肺炎患者の治療を強化すると同時に、全市の医療資源を統括配置し、日常の医療サービスが秩序よく展開されることを確保している。市民が診療時間帯のピークを避けるように誘導し、病院の受診患者を減らし、院内感染を防ぐために、上海市では33673885、33683885発熱問い合わせホットラインが開通されており、発熱、空咳、下痢、倦怠感などの症状がある市民に電話相談を行っており、「新型コロナウイルスワークルーム」というウィーチャット公衆アカウントも開設され、市民にオンライン問診サービスを提供している。36の市レベル病院もオンライン問い合わせプラットフォームを導入しており、各レベルの医療機関も電話、ネットによる検索、問い合わせと予約サービスを提供している。市民はあらかじめ情報を検索し、電話やネットで問い合わせをすることができるようになっている。 |
2142 |
三、防控措施: |
三、予防コントロール措置: |
2143 |
上海市新冠肺炎疫情防控工作领导小组办公室着手建设“解除医学观察证明”模块和社会应用平台,便于被观察人员电子亮证,便于基层管控人员、用人单位等查询核验。 |
上海市新型コロナウイルス肺炎感染予防コントロール活動指導グループ弁公室は医学観察を受けた者が電子媒体による証明を提示し、末端組織の管理スタッフと労働力使用機関が検索確認できるように「医学観察解除証明」モジュールとアプリケーションプラットフォームの開発に着手している。 |
2147 |
市卫生健康委开展医疗机构和重点公共场所卫生监督检查,重点包括医疗机构集中空调通风系统、消毒剂使用、医务人员职业防护措施、医疗污水消毒、医疗废物处置等。 |
市衛生健康委員会は、医療機関と重点公共衛生場所に対する衛生監督検査を行い、医療機関にあるセントラル空調・換気システムの状況、消毒剤の使用状況、医療関係者の職業防護措置、医療汚水の消毒、医療廃棄物の処置などが重点となっている。 |
2171 |
上海市全力防控疫情支持服务企业平稳健康发展的若干政策措施(摘要) |
上海市で感染予防コントロールに全力を注ぎ、企業の安定・健全な発展をサポートする いくつかの政策措置(抜粋) |
2173 |
(一)加大对防疫重点企业财税支持力度。 |
(一)予防対策重点企業への財政・税制面のサポートを強化する。 |
2181 |
(二)加强对防疫重点企业专项金融信贷支持。鼓励开发性、政策性、国有大型商业银行的在沪分行和地方法人银行积极使用人民银行专项再贷款政策,对重点医疗防控物资和生活必需品生产、运输和销售的重点企业包括小微企业,提供优惠利率贷款,由财政再给予一半的贴息,确保企业贷款利率低于1.6%。支持在沪金融机构通过发行金融债券、特定用途债券等,将所筹资金用于疫情防控相关领域。 |
(二)感染対策の重点企業に対する特定の金融与信サポートを強化する。開発性、政策性、国有大型商業銀行の上海支店と地方法人銀行が積極的に人民銀行の特別再融資政策を利用し、重点医療予防コントロール物資と生活必需品の生産、輸送と販売を行う重点企業(零細企業を含む)に対して、優遇金利貸付を提供することを推奨し、更に財政から半分の金利補助を与え、企業への貸付金利が1.6%以下であることを確保する。上海にある金融機関が金融債、特定用途債などの発行により、調達した資金を感染予防コントロール関連の分野に活用することを支持する。 |