ID |
原文 |
译文 |
2216 |
(十二)免除定期定额个体工商户税收负担。疫情防控期间,按照定期定额纳税的个体工商户依法免于缴纳定额税款。 |
(十二)個人経営者の定期定額税金負担を免除する。感染予防コントロール期間中、定期定額で納税する個人経営者による定額税の納付を法に基づき免除する。 |
2217 |
(十三)暂时退还旅游服务质量保证金和补贴文化事业建设费。 |
(十三)旅行サービス品質保証金の一時返還と文化事業建設費の補助。 |
2220 |
三、加大金融助企纾困力度 |
三、企業に対する金融支援救済力を強化する。 |
2221 |
(十四)多途径为企业提供资金支持。鼓励浦发银行、上海银行、上海农商银行加大对抗击疫情和受疫情影响较大行业及中小微企业的信贷投放,疫情防控期间相关贷款利率参照同期贷款市场报价利率(LPR)至少减25个基点,鼓励其他在沪金融机构参照执行。建立金融服务绿色通道,便利重点防疫物资生产供应等相关企业。鼓励金融机构利用银税互动、上海市大数据普惠金融应用等平台,通过绩效考核调整、提高不良容忍度等措施,加大对中小企业的信用贷款支持。 |
(十四)複数ルートで企業に資金サポートを提供する。上海浦東開発銀行、上海銀行、上海農村商業銀行が感染拡大に対抗する又は感染状況から大きな影響を受ける業界及び中小企業に対する貸付を増大させることを推奨し、感染予防コントロール期間中、関連貸付金利は同期の最優遇貸出金利(LPR:ローンプライムレート)を参照して少なくとも25ベーシスポイント減らすこと。上海にある金融機関がそれに参照して実行することを推奨する。金融サービスのファストトラックを設立し、重点感染対策物資の生産供給などを行う関連企業に便宜を図る。金融機関が「銀税互動」、「上海市ビッグデータ普恵金融応用」などのプラットフォームを利用し、業績審査の調整、不良許容限度の引き上げなどの措置を通じて、中小企業に対する信用貸付のサポートを強化することを推奨する。 |
2222 |
(十五)加大对流动资金困难企业的支持力度。加大对旅游、住宿餐饮、批发零售、交通运输、物流仓储、文化娱乐、会展等受疫情影响较大行业信贷支持,通过变更还款安排、延长还款期限、无还本续贷等方式,对到期还款困难企业予以支持,不抽贷、不断贷、不压贷。加快建立线上续贷机制。如因疫情影响导致贷款逾期,可合理调整有关贷款分类评级标准。 |
(十五)流動資金に困難がある企業へのサポートを強化する。旅行、宿泊飲食、卸売り小売、交通運輸、物流倉庫、文化娯楽、コンベンションなど、感染拡大の影響を大きく受けた業界への貸付支援を強化し、返済手配の変更、返済期限の延長、継続貸付などの方式を通じて、期限切れの返済困難企業に対してサポートを与え、むやみに貸付の回収、断ち切り、遅らせをしない。オンラインでの継続貸付メカニズムの構築を加速する。感染拡大の影響で貸付期限が切れたら、関連貸付の分類格付け基準を適切に調整することができる。 |
2223 |
(十六)加强融资担保支持。 |
(十六)融資担保のサポートを強化する。 |
2227 |
四、着力做好援企稳岗工作 |
四、企業を支援し、雇用の安定に努める。 |
2228 |
(十七)继续实施失业保险稳岗返还政策。 |
(十七)雇用安定のために失業保険の還付政策を引き続き実施する。 |
2230 |
(十八)推迟调整社保缴费基数的时间。 |
(十八)社会保険納付基準値を調整する時期を先送りする。 |
2232 |
(十九)可延长社会保险缴费期。 |
(十九)社会保険の納付期間を延長することができる。 |