ID |
原文 |
译文 |
3791 |
COVID-19 spreads between people who are in close contact (within about 6 feet) through respiratory droplets produced when an infected person coughs or sneezes.
|
COVID-19会在近距离接触(约6英尺以内)的人之间通过被感染者咳嗽或打喷嚏时产生的呼吸飞沫进行传播。
|
3792 |
If you are caring for someone at home, monitor for emergency signs, prevent the spread of germs, treat symptoms, and carefully consider when to end home isolation.
|
如果您在家中照顾家人,请监控紧急迹象、防止细菌传播、治疗各种症状,并仔细考虑应在何时结束居家隔离。
|
3793 |
Note: Older adults and people of any age with certain serious underlying medical conditions like lung disease, heart disease, or diabetes are at higher risk for developing more serious complications from COVID-19 illness and should seek care as soon as symptoms start.
|
注意:老年人以及有肺病、心脏病或糖尿病等严重的潜在健康问题的各年龄段人群因COVID-19疾病而产生更严重并发症的风险更高,因此应在症状开始后立即寻求健康护理。
|
3794 |
Monitor the person for worsening symptoms. |
监控病人的症状是否在恶化。 |
3795 |
Know the emergency warning signs.
|
了解紧急警告体征。
|
3796 |
Have their healthcare provider’s contact information on hand.
|
随时备好病人的医务人员联系信息。
|
3797 |
If they are getting sicker, call their healthcare provider. |
如果病人的病情加重,请通过电话联系其医务人员。 |
3798 |
For medical emergencies, call 911 and notify the dispatch personnel that they have or are suspected to have COVID-19.
|
如需急救,请致电911并告知调派人员病人已经感染或疑似感染COVID-19。
|
3799 |
If you develop emergency warning signs for COVID-19 get medical attention immediately. Emergency warning signs include*:
|
如果您出现以下COVID-19身体状况,请立刻寻求医疗救助,紧急警告信号包括*:
|
3800 |
Trouble breathing
|
呼吸困难
|