ID 原文 译文
5358 You can say, ‘You might feel I’m rejecting you, but I’m not. I want to see you.’ 你可以说:“你也许觉得我在排斥你,但我不是。我是想见你的。”
5359 As opposed to, ‘You’re crazy and you’re not paying attention.’ 而不是说:“你疯了吗?你没注意到现在的形势吗?”
5360 That conversation will always go south. 这种对话只会起到反效果。
5361 ASK FAMILY MEMBERS TO RESPECT YOUR BOUNDARIES. 请家人尊重你的界线。
5362 For many households, school cancellations and shifting to a work-from-home arrangement means couples and children are spending a lot more time together. 对许多家庭来说,停学和在家工作的安排意味着夫妻和孩子们有多得多的时间在一起。
5363 People who previously had time and space now have neither. 先前拥有自己的时间和空间的人现在这两者都没有了。
5364 Boundaries need to be established. 你需要在家里划清界线。
5365 “People need to have a set-up for work,” Dr. Rosmarin says, whether that’s literal (a desk) or figurative (an armchair). “人们需要确立工作区,”罗斯马林博士说,无论是真实的办公桌还是象征性的扶手椅。
5366 Whatever that area is, other family members need to respect that when you’re there, you’re trying to be productive or recharging. 无论这个工作区是什么,在你试图高效地工作或充电时,其他家庭成员都要尊重你的工作区。
5367 You need to have a certain area of the house where you can go without judgment, a place to either decompress or get things done. 你需要拥有房子里的一片特定区域,在那里你可以不受指摘,放心地解压或做事。