ID |
原文 |
译文 |
7399 |
Certains patients présentent des douleurs, une congestion nasale, un écoulement nasal, des maux de gorge ou une diarrhée. |
有些患者可能会有疼痛、鼻塞、流涕、咽痛或腹泻等症状。 |
7400 |
Ces symptômes sont généralement bénins et apparaissent de manière progressive. |
这些症状往往轻微,且逐渐出现。 |
7401 |
Certaines personnes, bien qu’infectées, ne présentent aucun symptôme et se sentent bien. |
有些感染者并无任何症状,也无不适感。 |
7402 |
La plupart (environ 80 %) des personnes guérissent sans avoir besoin de traitement particulier. |
大多数感染者(约80%)无需特别治疗即可康复。 |
7403 |
Environ une personne sur six contractant la maladie présente des symptômes plus graves, notamment une dyspnée. |
大约六分之一感染者病情严重,呼吸困难。 |
7404 |
Les personnes âgées et celles qui ont d’autres problèmes de santé (hypertension artérielle, problèmes cardiaques ou diabète) ont plus de risques de présenter des symptômes graves. |
老人以及那些有基础性疾病(如高血压、心脏病或糖尿病)的人可能会患严重疾病。 |
7405 |
Toute personne qui a de la fièvre, qui tousse et qui a des difficultés à respirer doit consulter un médecin.
|
发热、咳嗽和呼吸困难者应就医。
|
7406 |
Comment la COVID-19 se propage-t-elle ?
|
2019冠状病毒病如何传播?
|
7407 |
La COVID-19 est transmise par des personnes porteuses du virus. |
人们可以从其他感染者那里感染该病毒。 |
7408 |
La maladie peut se transmettre d’une personne à l’autre par le biais de gouttelettes respiratoires expulsées par le nez ou par la bouche lorsqu’une personne tousse ou éternue. |
2019冠状病毒病可以通过患者咳嗽或呼气时鼻或口产生的飞沫在人与人之间传播。 |