ID 原文 译文
7479 Qui risque d’être atteint d’une forme grave de la maladie ? 谁有患重症的危险?
7480 Même si nous devons encore approfondir nos connaissances sur la façon dont la COVID-19 affecte les individus, jusqu’à présent, les personnes âgées et les personnes déjà atteintes d’autres maladies (comme l’hypertension artérielle, les maladies pulmonaires, le cancer, le diabète ou les cardiopathies) semblent être gravement atteintes plus souvent que les autres. 我们仍需要进一步了解2019冠状病毒病对各种人群的影响情况,但老年人和有基础病症(如高血压、心脏病、肺部疾病、癌症和糖尿病)的人似乎发展成重症的风险较高。
7481 Les antibiotiques sont-ils efficaces pour prévenir ou traiter la COVID-19 ? 抗生素能有效预防和治疗2019冠状病毒病吗?
7482 Non, les antibiotiques n’agissent pas contre les virus, mais seulement contre les infections bactériennes. 不能。抗生素对病毒不起作用,只对细菌感染有作用。
7483 La COVID-19 étant due à un virus, les antibiotiques sont inefficaces. 2019冠状病毒病由病毒导致,因此,使用抗生素并无效果。
7484 Ils ne doivent pas être utilisés comme moyen de prévention ou de traitement de la COVID-19. 不应使用抗生素预防或治疗2019冠状病毒病。
7485 Ils doivent être utilisés seulement sur prescription médicale pour traiter une infection bactérienne. 只有在按医嘱治疗细菌感染的情况下才应使用抗生素。
7486 Existe-t-il des médicaments ou des thérapies permettant de prévenir ou de guérir la COVID-19 ? 是否有可用来预防或治愈COVID-19的药物或疗法?
7487 Certains remèdes occidentaux, traditionnels ou domestiques peuvent apporter du confort et soulager les symptômes de la COVID-19 mais rien ne prouve que les médicaments actuels permettent de prévenir ou de guérir la maladie. 尽管有一些西药、传统药物或家庭自创的治疗方法可使病人感到舒适并减轻COVID-19症状,但是尚无证据表明这些药物可以预防或治愈COVID-19。
7488 L’OMS ne recommande de prendre aucun médicament, y compris les antibiotiques, en automédication pour prévenir ou guérir la COVID-19. 世卫组织也不建议自行使用包括抗生素在内的任何药物来预防或治疗COVID-19。