ID |
原文 |
译文 |
7541 |
八、群众发现境外返桂入桂人员非法入境、入境后不如实报告或不遵守隔离规定等线索,可向市、县疫情防控指挥部举报。 |
Eighth, if the general public have found that the returned personnel from outside mainland China have entered Guangxi illegally, failed to faithfully report their information after entry or disobeyed the quarantine regulations, they can give the tip-off to the city-level and county-level leading groups of COVID-19 prevention and control. |
7542 |
经查证举报属实的,给予3000—10000元现金奖励(所需资金由受理举报的市、县疫情防控指挥部承担,本级财政予以保障)。 |
If the tip-off is true after investigation, the whistle-blower will be given rewards ranging from RMB 3000 to 10000 (such funds will be borne by the city-level and county-level leading groups which deal with the case, and the corresponding-level finance should offer financial support). |
7543 |
各市、县疫情防控指挥部要做好值班值守,开通专线电话,及时接听相关人员行程报告和群众举报,依法依规做好管理服务。 |
All city-level and county-level leading groups of COVID-19 prevention and control must designate personnel to be on duty and guard, open special telephone lines to timely receive reports of the travel information of relevant personnel and the tip-offs, and provide management and service according to laws and regulations.
|
7544 |
九、本制度自印发之日起施行,至疫情响应解除之日终止。 |
Ninth, this regulation shall go into effect upon the date of its issue, and expire upon the date of the relief of COVID-19 emergency response. |
7545 |
截至目前,美国新冠肺炎确诊病例至少已达82404例,成为全球确诊病例最多的国家。
|
The US now has more confirmed cases of coronavirus than any other country with at least 82,404 positive tests.
|
7546 |
根据约翰斯·霍普金斯大学整理的最新数据,美国新冠肺炎确诊病例已超过中国(81782例)和意大利(80589例)。
|
According to the latest figures collated by Johns Hopkins University, the US overtook China (81,782 cases) and Italy (80,589).
|
7547 |
美国新冠肺炎死亡病例已达1100多例。
|
More than 1,100 people with Covid-19 have died in the US.
|
7548 |
在周四(3月26日)下午的白宫新闻发布会上,特朗普说:
|
At a White House briefing on Thursday afternoon, Mr Trump said:
|
7549 |
“人们必须回去工作,我们的国家必须恢复如常,这是美国的国家基础,我认为很快就能恢复常态。”
|
"They have to go back to work, our country has to go back, our country is based on that and I think it's going to happen pretty quickly."
|
7550 |
“我们要让美国受影响较小的地区恢复常态,甚至是很大一部分地区恢复常态,我们可能会这样做。”
|
"We may take sections of our country, we may take large sections of our country that aren't so seriously affected and we may do it that way."
|