ID 原文 译文
7572 正常来说,O型血的人占武汉人口的32%。 Normally, Type O people make up 32 percent of people in Wuhan.
7573 这一富有争议的关联性还有待接受同行评审,研究人员也未能解释为什么不同血型的人感染新冠病毒的风险不同。 The controversial correlation has yet to be scrutinised by other academics in peer review and the researchers are unable to explain why infection varies by blood type.
7574 中国的研究人员评估了2173名新冠肺炎患者的数据,包括来自湖北三家医院206名因感染新冠病毒而死亡的患者。 Researchers in China assessed 2,173 people who had been diagnosed with the coronavirus, including 206 people who died after contracting the virus, from three hospitals in Hubei.
7575 学者们将感染病毒的武汉患者数据与同一地区的3694名未感染病毒的人进行比较。 Academics compared the data of the infected Wuhan patients with 3,694 non-infected people in the same region.
7576 调查统计的206名死亡患者中,85名是A型血,占据了死亡总数的41%。 Of the 206 patients in the study who died, 85 had type A blood, equivalent to 41 percent of all deaths.
7577 在拥有1100万人口的武汉,健康人口中有34%是A型血。 In the healthy Wuhan population, a city of 11 million people, 34 percent of people are type A.
7578 该研究统计的死亡患者中有52名是O型血,占据了死亡总数的四分之一。 In the study, 52 of the people who died were type O, making up a quarter of all deaths.
7579 正常情况下,32%的人是O型血。 Under normal conditions 32 percent of people are type O.
7580 包括死亡患者在内,感染新冠病毒的O型血患者和A型血患者分别占了26%和38%。 The figures for all infections, not just deaths, are 26 percent and 38 percent for type O and type A, respectively.
7581 新冠肺炎大流行病已经感染了近20万人,导致全球超7800人丧生,其中超3000例死亡病例在中国。 The coronavirus pandemic has infected almost 200,000 people and killed more than 7,800 worldwide. More than 3,000 deaths were in China.