ID |
原文 |
译文 |
47844 |
Quarantines, the shutdown of non-essential businesses, higher prices for food and basic goods with more limited access to them, as well as higher medical costs are adversely affecting millions of people.
|
隔离、非必要企业关门、食品和基本商品涨价而供应趋紧、医疗费上涨,对亿万人造成了负面影响。
|
47845 |
For countries where the virus is already prevalent, it is critical to expand social safety nets so that they quickly disburse more or larger cash transfers to new and existing beneficiaries. |
对于病毒已蔓延的国家来说,至关重要的是扩大社会安全网,以便快速向新增和现有受益人提供更多或数额更大的现金转移支付。 |
47846 |
Currently, there are 130 new cash initiatives that have been introduced as COVID-19 responses. |
当前,作为疫情应对措施之一,已推出新的现金转移支付计划130项。 |
47847 |
The Philippines, for example, has introduced five new cash programs alongside its national Pantawid program.
|
例如,菲律宾在实施国家家庭补助计划的同时推出五个新的现金计划。
|
47848 |
Countries also need to extend social safety nets to certain at-risk groups, including those in affected employment sectors, such as tourism, with payment to compensate for loss of income. |
各国还需要把社会安全网扩大到某些高风险群体,包括旅游业等就业受影响的行业中的群体,为其提供收入损失补偿。 |
47849 |
For example, income support in the form of childcare vouchers or allowances are being provided in Italy and South Korea. |
例如,意大利和韩国正在以育儿券或津贴的形式提供收入补助。 |
47850 |
Other social assistance programs include support for homeless populations, as planned in Spain; subsidies that let utilities waive fees for basic services, as in El Salvador; waivers for loans and other financial obligations, as in Bolivia; and COVID19-sensitive public works, which are being tested in the Philippines.
|
其他还有西班牙计划的对无家可归者的救助;萨尔瓦多补贴公用事业免除基本服务费;玻利维亚减免贷款及其他金融债务;菲律宾正在测试的对新冠疫情敏感的公共工程等。
|
47851 |
The World Bank Group has mobilized quickly to make up to $160 billion available over the next 15 months for key COVID-19 interventions in the world’s poorest countries. |
世界银行集团已迅速动员起来,预计将在未来15个月内为世界上最贫困国家提供多达1600亿美元资金,支持关键干预措施。 |
47852 |
In Pakistan, we are providing $25 million in emergency cash transfers for up to 4 million people under the national safety net, the Benazir Income Support Program (BISP). |
在巴基斯坦,我们在国家安全网“贝纳齐尔收入支持计划”(BISP)下为400万人提供2500万美元紧急现金转移支付。 |
47853 |
This additional assistance to the poorest will help prevent negative coping strategies, such as reducing food consumption or selling vital assets, and help protect human capital. |
针对赤贫者的这一额外救助将有助于防止消极应对策略,比如减少食物消费或出售重要资产,并帮助保护人力资本。 |