ID |
原文 |
译文 |
48053 |
adjust social protection programmes; |
调整社会保障计划; |
48054 |
scale up nutritional support; |
加大营养支持; |
48055 |
support management and prevention of undernourishment; |
加强管理和预防营养不足状况; |
48056 |
adjust school meal programs so as to continue delivering school meals even when schools are shut. |
调整学校供餐计划,确保在学校关闭的情况下继续提供校餐。 |
48057 |
For example, with the halt of the FAO-supported school meals programmes in Latin America and the Caribbean, FAO called on the region’s governments to implement measures to support children whose families have greater difficulties in accessing food, and ensure that children’s access to nutritious food is maintained. |
例如,在拉丁美洲和加勒比,由于粮农组织资助的学校供餐计划因疫情暂停,粮农组织呼吁该地区政府采取措施,为粮食获取困难家庭的儿童提供支持,确保儿童能够继续获得营养食品。 |
48058 |
Suggested measures included: food distribution to the most vulnerable families, increase in social protection programs; |
建议采取的措施包括:向最脆弱的家庭分发粮食,加强社会保障计划; |
48059 |
exemption from taxes on basic food for families with school-age children, especially for workers in the most affected economic sectors; |
对有学龄儿童的家庭实施基本食品免税举措,尤其是就职于受影响最严重经济部门的职工家庭; |
48060 |
delivery of fresh food from local farmers; |
派送当地农民种植的新鲜食品; |
48061 |
use of digital tool (georeferenced applications) to improve communication on access points for food deliveries, distribution times, and measures to reduce the risk of COVID-19.
|
使用数字工具(具备定位功能的应用程序)来改善有关食品配送点、配送时间以及降低新冠肺炎风险措施的沟通。
|
48062 |
Countries should boost their social protection programmes |
各国应加强其社会保障计划 |