ID 原文 译文
48093 This approach is a unifying force to safeguard human and animal health, to reduce disease threats and to ensure a safe food supply through effective and responsible management of natural resources. “同一个健康”框架旨在联合各方力量,通过有效和负责任的自然资源管理办法,共同维护人类和动物健康,减少疾病威胁,并确保安全的粮食供应。
48094 With regard to COVID-19, FAO has activated an incident coordination group 面对新冠肺炎疫情,粮农组织成立了疫情协调小组。
48095 The incident coordination group regularly brings together global, regional and country partners to ensure global coordination of activities and communication on the disease from the perspective of animal health and livelihood resilience. 该小组定期召集全球、区域和国家合作伙伴商议对策,以确保从全球动物健康和生计抵御力的层面协调有关疫情的行动和交流。
48096 To better understand the potential role of animals, FAO is mobilizing specialist networks to assess the risk of exposure to animals. 为了更好地了解动物的潜在作用,粮农组织正在动员专家网络评估接触动物的风险。
48097 We are funding research and training throughout our veterinary laboratory network, in collaboration with the International Atomic Energy Agency (IAEA) and using nuclear techniques to try to detect the possible presence of virus in animals and the environment. 我们正在与国际原子能机构合作,为兽医实验室网络研究和培训提供资金,并使用核技术尝试检测动物和环境中可能存在的病毒。
48098 The resulting arsenal of scientific evidence will help to manage the pandemic in the most effective way. 由此产生的科学证据库将有助于以最有效的方式管理大流行病。
48099 Preventing the disruption of livestock production due to the COVID-19 human pandemic is of the utmost importance for FAO. 防止由于新冠病毒人类大流行而造成畜牧生产中断。
48100 In order to do so, the Organization has been providing guidelines for farmers and animal health workers. 为此,本组织一直在为农民和动物卫生工作者提供指导。
48101 Are there any risks from interacting with animals or consuming animal products? 与动物接触或食用动物产品是否存在风险?
48102 There is no evidence of any animal including pets playing a role in the spread of the virus. 没有证据表明包括宠物在内的任何动物会传播病毒。