ID 原文 译文
48375 We disinfect the building on a daily basis, regularly inform personnel about the situation in Beijing and China as a whole, as well as urge responsible personal hygiene," 对办公大楼进行日常消毒,定期告知工作人员中国和北京目前疫情及个人卫生要求。
48376 "Overall, we have quickly adjusted to the emergency situation and have held all the events that were already planned." 总之,我们迅速适应当前疫情,并顺利出席计划内活动。"
48377 In particular, the SCO sent observer missions to the parliamentary elections in Azerbaijan and Tajikistan and held meetings of the SCO Council of National Coordinators and expert working groups in Moscow, Islamabad and Tashkent. 今年2月,上合组织秘书处派团观察阿塞拜疆和塔吉克斯坦议会选举,上合组织国家协调员理事会会议和专家工作组会议分别在莫斯科、伊斯兰堡和塔什干举行。
48378 The SCO Secretariat also attended the 82nd session of the Inland Transport Committee of the UN Economic Commission for Europe (UNECE), which was held in Geneva between 25 and 28 February. 2月25日至28日,秘书处出席在日内瓦举行的欧洲经济委员会内陆运输委员会第82届会议。
48379 A high-level joint event organised by the SCO Secretariat and UNECE, 2030 Agenda along Eurasian Transport Corridors, was held on the sidelines of the session. 会期期间,上合组织秘书处和联合国欧洲经委会组织联合举办了主题为“落实欧亚洲际运输走廊沿线2030可持续发展议程”高级别活动。
48380 While in Geneva, the SCO Secretary-General held talks with the heads of UN specialised agencies and other international organisations. 其间,诺罗夫秘书长与联合国专门机构和其他国际组织负责人举行会谈。
48381 In particular, Vladimir Norov met with WHO Deputy Director-General Zsuzsanna Jakab, who praised China's responsible attitude to the epidemic, the large-scale preventive measures and transparency in all spheres, including the provision of reliable and comprehensive information to the international community. 2月26日,诺罗夫秘书长会见了世卫组织副总干事朱赞纳亚·雅各布。雅指出,中国本着公开、透明、负责任的态度,对疫情采取了有效预防措施,向国际社会和各国民众提供全面可靠信息。
48382 "In short, the SCO has not stopped working one single day. "总之,上合组织秘书处一直在工作。
48383 The events held in that period of time will greatly contribute to the Russian chairmanship of the organisation," Vladimir Norov noted. 当然,这将大大丰富俄罗斯担任上合组织轮值主席国期间的活动内容。"诺罗夫强调。
48384 The member states of the Shanghai Cooperation Organisation state the following in view of the threat of the spreading of the novel coronavirus epidemic. 上海合作组织成员国注意到新冠肺炎疫情形势,声明如下: