ID |
原文 |
译文 |
7727 |
与新型冠状病毒感染者有密切接触的患者,即便常见呼吸道病原检测阳性,也建议及时进 行新型冠状病毒病原学检测。 |
If the suspected person has a close contact history with patient(s) already diagnosed with COVID-19 pneumonia, COVID-19 nucleic acid test should be performed, even if his or her common respiratory pathogen detection test has shown positive result(s). |
7728 |
疑似病例连续两次新型冠状病毒核酸检测阴性(釆样时间至少间隔24小时)且发病7天后新型冠状病毒特异性抗体IgM 和IgG仍为阴性可排除疑似病例诊断。 |
If COVID-19 nucleic acid tests are negative for two consecutive times (with at least 24 hours interval between each test), and if COVID-19-specific lgM and IgG antibodies remain negative after 7 days from onset, the suspected diagnosis of COVID-19 can be ruled out. |
7729 |
根据病情确定治疗场所。 |
Determine the treatment place according to patients' condition. |
7730 |
疑似及确诊病例应在具备有效隔离条件和防护条件的定点医院隔离治疗, |
Suspected and confirmed cases should be isolated and treated m designated hospitals with effective isolation and protection conditions. |
7731 |
疑似病例应单人单间隔离治疗,确诊病例可多人收治在同一病室。 |
Suspected cases should be isolated in a single ward, while confirmed cases can be admitted to multiple bedded ward. |
7732 |
危重型病例应当尽早收入ICU治疗。 |
Critically severe cases should be admitted to ICU as soon as possible. |
7733 |
一般治疗 |
General treatment. |
7734 |
卧床休息,加强支持治疗,保证充分热量; |
Rest in bed with supportive treatment to ensure sufficient energy supply. |
7735 |
注意水、电解质平衡,维持内环境稳定; |
The water and electrolyte balance should be noticed to maintain internal environment stability. |
7736 |
密切监测生命体征、指氧饱和度等。 |
Vital signs and oxygen saturation should be closely monitored. |